人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
limiteur
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
limiteur de charge
urządzenie ograniczające obciążenia
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
dispositif limiteur de vitesse
urządzenie ograniczenia prędkości
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
délimiteur gauche manquantqregexp
brakuje lewego ograniczeniaqregexp
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
limiteur de vitesse (si exigé)
ogranicznik prędkości (jeżeli jest wymagany)
最終更新: 2017-04-08 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
fonction limiteur d’effort thorax
funkcja ogranicznika obciążenia tułowia
essai du dispositif limiteur de vitesse
badania urzĄdzenia ograniczenia prĘdkoŚci
最終更新: 2014-10-17 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
limiteur de couple: oui/non (1)
ogranicznik momentu obrotowego: tak/nie (1)
limiteur d’effort de ceinture endommagé
ogranicznik obciążenia pasów bezpieczeństwa
最終更新: 2017-04-08 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
limiteur d'effort de ceinture de sécurité
ograniczniki obciążenia pasów bezpieczeństwa
limiteur de vitesse (si monté/exigé)
ogranicznik prędkości (jeżeli jest zamontowany/wymagany)
contrôler la validité de la plaque du limiteur de vitesse
sprawdzenie ważności tarczy urządzenia ograniczenia prędkości
le limiteur de cache contrôle les entêtes http envoyés au client.
ogranicznik pamięci podręcznej kontroluje nagłówki http wysyłane do klienta.
最終更新: 2011-10-24 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
limiteur d’effort manquant ou ne convenant pas pour le véhicule.
brak ogranicznika lub ogranicznik niezgodny z typem pojazdu
les ascenseurs doivent être équipés d’un dispositif limiteur de survitesse.
dźwigi muszą być wyposażone w ograniczniki prędkości.
limiteur d'effort manifestement manquant ou ne convenant pas pour le véhicule.
brak ogranicznika lub ogranicznik niezgodny z typem pojazdu.
pour chaque type de dispositif limiteur de vitesse, la demande doit être accompagnée:
dla każdego typu urządzeń ograniczenia prędkości do wniosku muszą być dołączone:
demande de rÉception cee d'une entitÉ technique pour un dispositif limiteur de vitesse
wniosek o udzielenie homologacji typu ewg jednostki technicznej urzĄdzeŃ ograniczenia prĘdkoŚci
un numéro de réception doit être attribué à chaque type de dispositif limiteur de vitesse réceptionné.
przydziela się numer identyfikacyjny homologacji każdemu typowi homologowanego urządzenia ograniczenia prędkości.
un même État membre ne peut attribuer le même numéro à un autre type de dispositif limiteur de vitesse.
to samo państwo członkowskie nie może nadawać tego samego numeru innemu typowi urządzenia ograniczenia prędkości.
au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.
co najmniej jeden skÅadnik czasu musi siÄ pojawiÄ po% 1.