検索ワード: brule sans te consume pas (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

brule sans te consume pas

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

je brule mais ne me consume pas

ラテン語

最終更新: 2023-07-11
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je brule de désir mais ne me consume pas

ラテン語

adolebitque te vero non consumam: sed non ego

最終更新: 2021-06-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais qui t' invoque sans te connaître ?

ラテン語

sed quis te invocat nesciens te ?

最終更新: 2013-06-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vie aujourd'hui sans te soucier de demain

ラテン語

vie aujourd'hui sans te soucier decdemain

最終更新: 2021-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

l`Éternel attachera à toi la peste, jusqu`à ce qu`elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession.

ラテン語

adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.

ラテン語

et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu mangeras sans te rassasier, et la faim sera au dedans de toi; tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, et ce que tu sauveras, je le livrerai à l`épée.

ラテン語

tu comedes et non saturaberis et humiliatio tua in medio tui et adprehendes et non salvabis et quos salvaveris in gladium dab

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

Élie leur répondit: si je suis un homme de dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! et le feu de dieu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes.

ラテン語

respondens helias ait si homo dei ego sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit ergo ignis dei e caelo et devoravit illum et quinquaginta eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

Élie répondit au chef de cinquante: si je suis un homme de dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes.

ラテン語

respondensque helias dixit quinquagenario si homo dei sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit itaque ignis e caelo et devoravit eum et quinquaginta qui erant cum e

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,754,115,272 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK