検索ワード: la droite (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

la droite

ラテン語

sinistram

最終更新: 2021-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

compagnon qui cède la droite

ラテン語

exterior comes

最終更新: 2010-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

et de la droite il éleva

ラテン語

dextraque extulit

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

révolte contre la droite raison

ラテン語

a recta ratione defectio

最終更新: 2010-06-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il est assis à la droite du père ;

ラテン語

miserere nobis

最終更新: 2023-11-20
使用頻度: 2
品質:

参照: Gosmont

フランス語

faire avancer quelqu'un à la droite du roi

ラテン語

admovere aliquem dextrae regis

最終更新: 2012-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

dont les mains sont criminelles et la droite pleine de présents!

ラテン語

quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me dominus autem adsumpsit m

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

dont la bouche profère la fausseté, et dont la droite est une droite mensongère.

ラテン語

miserator et misericors dominus patiens et multum misericor

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

en harmonie avec la nature, il est en effet une vraie loi: la droite raison

ラテン語

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens diffusa in omnes

最終更新: 2015-09-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la droite de l`Éternel est élevée! la droite de l`Éternel manifeste sa puissance!

ラテン語

in iustificationibus tuis meditabor non obliviscar sermones tuo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s`assit à la droite de dieu.

ラテン語

et dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris de

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et il y a près de lui deux oliviers, l`un à la droite du vase, et l`autre à sa gauche.

ラテン語

et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

qui dirigea la droite de moïse, par son bras glorieux; qui fendit les eaux devant eux, pour se faire un nom éternel;

ラテン語

qui eduxit ad dexteram mosen brachio maiestatis suae qui scidit aquas ante eos ut faceret sibi nomen sempiternu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

des cris de triomphe et de salut s`élèvent dans les tentes des justes: la droite de l`Éternel manifeste sa puissance!

ラテン語

in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

jésus répondit: je le suis. et vous verrez le fils de l`homme assis à la droite de la puissance de dieu, et venant sur les nuées du ciel.

ラテン語

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

Élevé par la droite de dieu, il a reçu du père le saint esprit qui avait été promis, et il l`a répandu, comme vous le voyez et l`entendez.

ラテン語

dextera igitur dei exaltatus et promissione spiritus sancti accepta a patre effudit hunc quem vos videtis et audisti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

puis joseph les prit tous deux, Éphraïm de sa main droite à la gauche d`israël, et manassé de sa main gauche à la droite d`israël, et il les fit approcher de lui.

ラテン語

et posuit ephraim ad dexteram suam id est ad sinistram israhel manassen vero in sinistra sua ad dexteram scilicet patris adplicuitque ambos ad eu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

délivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l`étranger, dont la bouche profère la fausseté, et dont la droite est une droite mensongère!...

ラテン語

gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

jésus lui répondit: tu l`as dit. de plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le fils de l`homme assis à la droite de la puissance de dieu, et venant sur les nuées du ciel.

ラテン語

dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ayant les regards sur jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l`ignominie, et s`est assis à la droite du trône de dieu.

ラテン語

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,979,686 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK