検索ワード: les nouvelles (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

les nouvelles

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

les nouvelles de rome

ラテン語

caesar mortuus est

最終更新: 2022-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vers les nouvelles terres

ラテン語

novam terram

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

fouir les nouvelles vignes

ラテン語

vineas novellas fodere

最終更新: 2010-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

les nouvelles tenues sont arrivées

ラテン語

in latinum cibum

最終更新: 2013-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

partout, toujours un reportage. toutes les nouvelles de créatures proclament

ラテン語

ubicumque et semper evangelium nuntiate. omni creaturae evangelium, praedicate

最終更新: 2021-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la servante apporte dans la ferme la nouvelle robe de sa maitresse et les nouvelles tuniques de ses filles

ラテン語

serva dominae novam vestem et filiarum novas tunicas in villam rusticam fert

最終更新: 2023-06-25
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

bien que tibère fût renfermé et qu'il cachât les nouvelles les plus alarmantes, on le décida à envoyer son fils avec les premiers de la cité

ラテン語

quamquam abstrusum et tristissima quaeque occultantem tiberium perpulere, ut drusum filium cum primoribus civitatis mitteret

最終更新: 2013-03-19
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

mais les pères du dictateur ils cédèrent martin, un homme de flaminius et, et plus sage que le plus savant, qui, dès que les nouvelles qu'il a reçues, de la guerre, a changé cela.

ラテン語

sed patres dictatorem fecérunt martin, virum et doctissimum et flamínio prudentiórem, qui, ubi primum novas cópias accépit, belli ratiónem mutávit.

最終更新: 2014-03-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

joab lui dit: ce n`est pas toi qui dois porter aujourd`hui les nouvelles; tu les porteras un autre jour, mais non aujourd`hui, puisque le fils du roi est mort.

ラテン語

ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

or, les préceptes qui précèdent sont en effet presque toujours valables. mais certaines observances particulières de la matière doivent être prises, ainsi que les types de corps et de sexe, ainsi que l'âge et quelles sont les nouvelles saisons de l'année. car il n'a ni fait d'un endroit salubre dans le il s'est senti certain qu'il est assez sûr, ni du passage à un salubre dû au sérieux. d'un salubre à chacun tandis que chargé du début de l'hiver, et de là était un profond sur lui, et qui doivent profiter à tel, le premier homme de l'été, il vaut mieux passer.

ラテン語

atque haec quidem paene perpetua sunt. quasdam autem obseruationes desiderant et nouae res et corporum genera et sexus et aetates et tempora anni. nam neque ex salubri loco in grauem, neque ex graui in salubrem transitus satis tutus est. ex salubri in grauem prima hieme, ex graui in eum, qui salubris est, prima aestate transire melius est.

最終更新: 2021-05-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,053,899 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK