検索ワード: sentence (フランス語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

sentence

ラテン語

tenore transferre

最終更新: 2014-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

acheter la sentence

ラテン語

sententias emere

最終更新: 2010-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

comme les jambes du boiteux sont faibles, ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

ラテン語

quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabol

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

c`est un vent impétueux qui vient de là jusqu`à moi. maintenant, je prononcerai leur sentence.

ラテン語

spiritus plenus ex his veniet mihi et nunc ego sed loquar iudicia mea cum ei

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

la sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l`on cherchait daniel et ses compagnons pour les faire périr.

ラテン語

et egressa sententia sapientes interficiebantur quaerebaturque danihel et socii eius ut periren

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de babylone à ribla, dans le pays de hamath; et il prononça contre lui une sentence.

ラテン語

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

tu iras vers les sacrificateurs, les lévites, et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge; tu les consulteras, et ils te feront connaître la sentence.

ラテン語

veniesque ad sacerdotes levitici generis et ad iudicem qui fuerit illo tempore quaeresque ab eis qui indicabunt tibi iudicii veritate

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il prit la parole et dit à arjoc, commandant du roi: pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère? arjoc exposa la chose à daniel.

ラテン語

et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l`innocent et le juste; car je n`absoudrai point le coupable.

ラテン語

mendacium fugies insontem et iustum non occides quia aversor impiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

parce qu`une sentence contre les mauvaises actions ne s`exécute pas promptement, le coeur des fils de l`homme se remplit en eux du désir de faire le mal.

ラテン語

etenim quia non profertur cito contra malos sententia absque ullo timore filii hominum perpetrant mal

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

la signification mystique de la loi dans les sacrifices charnels figurait en trois choses principales : la culpabilité de l'homme, la punition de la culpabilité et la grâce de la libération. car dans les sacrifices charnels, l'homme se montrait à lui-même quel genre de châtiment il était par le péché, et quel genre de châtiment il méritait à cause de son péché. car, bien qu'il ait été coupable de mort par le péché de désobéissance, et qu'il ait été adonné à la mort par la sentence de dieu, et donc débiteur de la mort, il n'a pas été averti de se tuer par la loi, même s'il devait payer la rente de son propre décès

ラテン語

constat autem quod corpus naturale praefertur uni membro; & ut a medico membrum aliquod praescinditur, ne totum corpus ejus putredine inficiatur, sic facit in corpore ecclesia non crudeliter quidem agens, sed misericorditer, ut bonus medicus, ne malefactor contagione pestifera plurimos perdat, si non puniatur.

最終更新: 2022-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,743,379,423 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK