検索ワード: rabaisser (フランス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Russian

情報

French

rabaisser

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

le mot > risque cependant de rabaisser le rôle du tribunal arbitral..

ロシア語

Вместе с тем использование слова "лишь " может способствовать отрицательному толкованию роли арбитражного суда.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

toutefois, divers risques d'aggravation pourraient rabaisser encore plus cette projection.

ロシア語

Однако ряд негативных факторов, влекущих за собой снижение темпов роста, могут привести к еще большему уменьшению этого прогнозируемого показателя.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ne devraient pas rabaisser un autre principe, à savoir l'engagement politique de tous les États membres.

ロシア語

не должны преуменьшать значение другого принципа, а именно: политической приверженности всех государств-членов.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

parallèlement, la lutte contre le terrorisme ne doit jamais être menée au prix de nos valeurs ni nous rabaisser au niveau des terroristes.

ロシア語

112. В то же время в ходе борьбы с терроризмом мы никогда не должны жертвовать нашими ценностями и снижать наши стандарты до уровня стандартов террористов.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cela conforte le grief de l'auteure, pour qui ce traitement visait à la rabaisser, la dégrader et la punir.

ロシア語

Это подтверждает ее заявление о том, что полицейские намеревались оскорбить, унизить и наказать ее.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

selon le rapport, le fait d'attaquer des femmes africaines constitue pour les djandjawids arabes une manière de rabaisser les groupes rebelles africains.

ロシア語

В сообщении говорилось, что боевики "Джанджавид " арабского происхождения рассматривают нападения на африканских женщин как одно из средств подавления африканских повстанческих групп.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

la simple possibilité de tenir un débat à cette session de l'assemblée général a été interprétée par certains comme une façon de rabaisser leurs aspirations.

ロシア語

Сама возможность того, что на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи не состоится эта дискуссия, была истолкована некоторыми как признак понижения уровня их надежд.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cela a eu pour effet de rabaisser les al tuwaiya au rang de serviteurs des membres de la tribu al harthy, commettant ainsi un affront à leur honneur et à leur réputation dans le contexte omanais et les rendant victimes de discrimination.

ロシア語

В результате этого аль-тувая стали называть слугами племени аль-харти, что в условиях Омана является оскорблением их достоинства и репутации и привело к их дискриминации.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Étant donné la formidable capacité des religions à influencer les masses - tant pour les inspirer que pour les rabaisser - les gouvernements ne peuvent pas se permettre de les ignorer.

ロシア語

Учитывая огромные возможности религии в плане воздействия на массы -- в плане как возвышения, так и очернения, -- правительства не могут позволить себе забывать об этом.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d) les insultes, les injures, les humiliations, le fait de rabaisser l'enfant, de le tourner en ridicule et de le blesser;

ロシア語

d) оскорбление, оскорбительное обращение, унижение, принижение, высмеивание и оскорбление чувств ребенка;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les obstacles sont gigantesques et la thaïlande est persuadée que pour atteindre cet objectif, il faut commencer par rabaisser, puis en définitive supprimer totalement, la valeur symbolique accordée à la possession d'armes nucléaires.

ロシア語

На этом пути существует много препятствий, но Таиланд уверен в том, что для достижения этой цели символическая ценность обладания ядерным оружием должна быть сведена к минимуму и в конечном счете сойти на нет.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut combattre la tendance qu'ont les États dotés d'armes nucléaires à rabaisser ce troisième élément, le droit d'utiliser les technologies nucléaires à des fins pacifiques.

ロシア語

Тенденция ядерных государств к подрыву этого третьего компонента Договора -- права на использование ядерной технологии в мирных целях -- должна получить отпор.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

ロシア語

К ним относятся, например, наказание уничижением, оскорблением, клеветой, превращение детей в предмет издевательств, использование угроз, запугивание или высмеивание ребенка.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,741,040,083 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK