人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de quoi s'agit-il ?
- ここは何なの?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- de quoi s'agit-il ?
- どうだ? - 反応は5つ確認
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ok , de quoi s'agit-il ?
- これは何をめぐってる?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quoi ? de quoi s'agit-il ?
何ですか?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
de quoi s'agit il, hellion ?
どういうことだ ヘリオン?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
alors, de quoi s'agit-il ?
それで これは何?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- bien sûr. de quoi s'agit-il ?
- もちろん。
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
de quoi s'agit-il dans pour moi?
どこに侵入しろって?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
alors de quoi s'agit-il, kara ?
だからこれは何だ、カラ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
alors de quoi s'agit-il vraiment ?
だから、これは何だ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
alors, de quoi s'agit-il, blackwood?
ブラックウッド 何をした?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
de quoi s'agit-il ? je ne comprends pas.
一体全体 何だったの?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
de quoi s'agit-il ? c'est une plaisanterie ?
これは何かの 冗談か?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- c'est toi qu'ils veulent. de quoi s'agit-il?
何についてだ どうして?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
te presse pas pour les hublots. de quoi s'agit-il ?
待てよ騒ぎの元は何だ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
shérif, de quoi s'agit-il ? il s'agit d'une affaire officielle.
- こっちはニガーの仕事だ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ma signature est précédée de deux tirets. de quoi s'agit -il & #160;?
私の署名には上に2つのダッシュが付きますが、これは一体何ですか?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています