検索ワード: article épuisé (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

article épuisé

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

cet article est épuisé

英語

this item is sold out

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cet article est épuisé.

英語

this item is in stock and can be dispatched immediately.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

!!!article totalement ÉpuisÉ!!!

英語

!!!item completely sold out!!!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

épuisé

英語

fished

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

フランス語

Épuisé.

英語

working paper out of print.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

フランス語

désolé, cet article est épuisé.

英語

sorry, this item is not available any more.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

) Épuisé.

英語

* out of 3rint.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

(épuisé)

英語

(continuntion on third pant· of cmer)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

il arrive cependant qu'un article soit épuisé.

英語

it may however occur that an article has run out.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

épuisé affiche 1 à 15 (sur 18 articles)

英語

displaying 16 to 18 (of 18 products)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

フランス語

r. il est impossible de rajouter à vos commandes un article épuisé. de plus, nous ne savons pas si et quand nos articles seront réapprovisionnés.

英語

we do not know if or when such items may become available again and unfortunately cannot respond to such inquiries. q. there's an item i want but it's sold out.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

parmi ceux-ci, un système de notification automatique de retour d'un article épuisé en stock qui produit un taux de transformation de plus de 80% !

英語

among these, an automatic notification system to warn leads and customers when a product is back in stock. this process produces a conversion rate of more than 80%!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

il n’est pas nécessaire en vue de l’interprétation, ni souhaitable pour la clarté, qu’un seul article épuise tout un thème objet de réglementation.

英語

it is not necessary for interpretation, nor desirable in the interest of clarity, for a single article to cover an entire aspect of the rules laid down in an act.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

s'épuiser

英語

run out of steam

最終更新: 2019-12-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,737,824,243 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK