プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c'est domage que la voiture soit complétement stoppé à chaque fois qu' elle touche l'herbe, un effet plus doux aurait été beaucoup plus souhaitable.
that's a pity the car is completly stopped each time it touches the grass border, a smoother effect would have been much better.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。