検索ワード: nous aperçûmes (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

nous aperçûmes

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

nous aperçûmes, marchant devant nous, gilberte poquelin.

英語

we noticed gilberte poquelin ahead of us.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous errâmes assez longtemps puis nous aperçûmes au loin une lumière vers laquelle nous nous dirigeâmes.

英語

we were lost for quite a while when at last we noticed a light in the distance. we hurried there.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

puis nous nous aperçûmes encore le temps d’une réunion de chantier et linda repartit en allemagne.

英語

we noticed each other again at a meeting for builders and then linda left for germany.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au milieu de notre voyage, nous nous aperçûmes que nous n'avions pas emporté assez d'argent.

英語

midway through our trip we realized that we hadn't brought enough money.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

«nous aperçûmes dans le ciel quelque chose qui ressemblait à un nuage écarlate comme les flammes cruelles d’un feu ardent.

英語

“we saw something in the sky that looked like a scarlet cloud as the cruel flames of a burning fire.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais ned land ne s'était pas trompé, et tous, nous aperçûmes l'objet qu'il indiquait de la main.

英語

but ned land was not mistaken, and we all spotted the object his hand was indicating.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous nous aperçûmes que les métaphores étaient un moyen de combler le fossé entre les connaissances et expériences des femmes, et les connaissances et expériences écologiques ou scientifiques.

英語

we found that metaphors provided a means to bridge the gap between situated knowledge and experience and ecological or scientific knowledge and experience.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et c’est la nuit du 2 octobre que nous nous aperçûmes que c’était pas du gâteau d’habiter là-dedans.

英語

it was the on night of october 2 that we knew that living there would not be a piece of cake.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous aperçûmes en haut d'une côte un drapeau grec accroché à la façade d'un bâtiment délabré, juste avant le village, que nous atteignîmes à 12 h 15.

英語

a greek flag was flying from a ramshackle building on the brow of a hill just before the village which we reached at 12.15 p.m. 5.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quand nous nous retournâmes, nous aperçûmes sa silhouette se déplacer lentement sur la lande ; derrière lui, était figé sur la pente argentée le petit tas qui montrait l’endroit où selden avait trouvé une mort si horrible.

英語

looking back we saw the figure moving slowly away over the broad moor, and behind him that one black smudge on the silvered slope which showed where the man was lying who had come so horribly to his end. chapter 13 fixing the nets

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vers la fin de l’entracte, notre ami nous quitta, et, pour regagner l’entrée de la roulotte, fut obligé de traverser un groupe qui avait envahi la piste et au milieu duquel nous aperçûmes soudain jasmin delouche.

英語

towards the end of the interval, our friend left us, and to reach the caravan's steps was obliged to go through a group of people who had invaded the arena, in the midst of which we suddenly noticed jasmin delouche.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

enfin nous aperçûmes les rocheuses, tels d’éclatants nuages blancs à l’horizon, mais nous doutions des paroles de notre guide. mais à mesure que nous avancions, elles se sont dressées dans toute leur majesté, leurs immenses sommets enneigés apparaissant au-dessus des nuages et formant une barrière infranchissable, même pour l’aigle.

英語

at length the rocky mountains came in sight like shining white clouds on the horizon, but we doubted what our guide said; but as we proceeded,
they rose in height, their immense masses of snow appeared above the 
clouds, and formed an impassable barrier, even to the eagle.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,610,831 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK