検索ワード: pour vu (フランス語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

pour vu

英語

for you

最終更新: 2021-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vote pour vous allez pouvoir voter pour [vu] :

英語

vote for you go to be able to vote for asie thaïlande :

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

il faut accepter les innovations pour vu que celles-ci restent dans le style basque.

英語

it is necessary to accept innovations, as long as these form part of basque customs.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

peu importe le moment, pour vu que le vote ait lieu, ce qui ne saurait manquer, je pense.

英語

to change it over now would be awkward.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

avant le scrutin, le fbp détenait la majorité absolue avec 13 sièges, contre 11 pour vu et un pour fl.

英語

before the election, the fbp had an absolute majority with 13 seats, vu held 11 seats, and fl one.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ces sus­pensions sont valables pour : vu le traité instituant la communauté économique européenne, et notamment son article 28,

英語

having regard to the treaty establishing the european economic community and in particular article 28 thereof ; vegetables, shelled

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la mission de la mer participe dans la société: pour vu que nous réussissions à sauver l´activité de la pêche et la dignité des hommes de la mer.

英語

the mission of the sea participates in society: hopefully we will be able to save fishing activity as such together with the dignity of the men of the sea.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

les différentes religions ont donc totale liberté de se développer, pour vu qu’elle ne s’opposent pas au bien commun de la société ».

英語

in his view, different religions can have full freedom to develop".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

peu importe qui fournit les différents services à l'entreprise ou au ménage privé, pour vu que les services soient disponibles et que l'assortiment offert soit complet.

英語

it will matter very little who provides the individual services for the firm or the household as long as those services are available and the menu is complete.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

chaque tourillon présente la forme d'un cylindre pour vu de deux méplats l6_a distants d'une valeur inférieure à la l geur de chaque passage 13, 14.

英語

each pivot pin is in the form of a cylinder provided with two flat parts 16a separated by a distance smaller than the width of each passage 13, 14.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vous pouvez recevoir la vitamine c par veines jusqu’à 100 grammes par jour, pour vu qu’elle soit administrer par un thérapeute expert qui sache combiner suffisamment de calcium et de magnésium pou la maintenir complètement neutre.

英語

intravenous vitamin c can give you up to 100 grams a day, when used by a skilled therapist who gives enough calcium and magnesium in the same iv to keep it all neutral.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cependant, en vertu du paragraphe 1100(2.2) du règlement, la déduction pour amortissement maximale de la nouvelle corporation par ailleurs admissible sur des biens amortissables de l'annexe ii acquis d'une corporation remplacée n'est pas restreinte par la règle des 50 % (paragraphe 1100(2) du règlement - voir le it-285r) pour vu que a) le bien ait été un bien amortissable de la corporation remplacée et que celle-ci l'ait détenu de façon continue (i) du 12 novembre 1981 au jour de son acquisition par la nouvelle corporation ou (ii) d'un jour qui est au moins 364 jours avant la fin de la première année d'imposition de la nouvelle corporation jusqu'au jour où il a été acquis par la nouvelle corporation, ou b) le paragraphe 1100(2.1) ou 1100(2.2) du règlement s'applique à la corporation remplacée lorsque celle-ci a acquis initialement le bien.

英語

however, by virtue of subsection 1100(2.2) of the regulations, the new corporation's maximum capital cost allowance otherwise allowable on schedule ii depreciable property acquired from a predecessor corporation is not restricted by the "50% rule" (regulation 1100(2) - see it-285r) provided that (a) the property was depreciable property of the predecessor and was owned continuously by the predecessor from (i) november 12, 1981 to the day that it was acquired by the new corporation, or (ii) a day that is at least 364 days before the end of the new corporation's first taxation year to the day that it was acquired by the new corporation, or (b) regulation 1100(2.1) or 1100(2.2) applied to the predecessor corporation on its original acquisition of the property.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,760,955,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK