You searched for: pour vu (Franska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

pour vu

Engelska

for you

Senast uppdaterad: 2021-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

vote pour vous allez pouvoir voter pour [vu] :

Engelska

vote for you go to be able to vote for asie thaïlande :

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il faut accepter les innovations pour vu que celles-ci restent dans le style basque.

Engelska

it is necessary to accept innovations, as long as these form part of basque customs.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

peu importe le moment, pour vu que le vote ait lieu, ce qui ne saurait manquer, je pense.

Engelska

to change it over now would be awkward.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

avant le scrutin, le fbp détenait la majorité absolue avec 13 sièges, contre 11 pour vu et un pour fl.

Engelska

before the election, the fbp had an absolute majority with 13 seats, vu held 11 seats, and fl one.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ces sus­pensions sont valables pour : vu le traité instituant la communauté économique européenne, et notamment son article 28,

Engelska

having regard to the treaty establishing the european economic community and in particular article 28 thereof ; vegetables, shelled

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la mission de la mer participe dans la société: pour vu que nous réussissions à sauver l´activité de la pêche et la dignité des hommes de la mer.

Engelska

the mission of the sea participates in society: hopefully we will be able to save fishing activity as such together with the dignity of the men of the sea.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les différentes religions ont donc totale liberté de se développer, pour vu qu’elle ne s’opposent pas au bien commun de la société ».

Engelska

in his view, different religions can have full freedom to develop".

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

peu importe qui fournit les différents services à l'entreprise ou au ménage privé, pour vu que les services soient disponibles et que l'assortiment offert soit complet.

Engelska

it will matter very little who provides the individual services for the firm or the household as long as those services are available and the menu is complete.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

chaque tourillon présente la forme d'un cylindre pour vu de deux méplats l6_a distants d'une valeur inférieure à la l geur de chaque passage 13, 14.

Engelska

each pivot pin is in the form of a cylinder provided with two flat parts 16a separated by a distance smaller than the width of each passage 13, 14.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

vous pouvez recevoir la vitamine c par veines jusqu’à 100 grammes par jour, pour vu qu’elle soit administrer par un thérapeute expert qui sache combiner suffisamment de calcium et de magnésium pou la maintenir complètement neutre.

Engelska

intravenous vitamin c can give you up to 100 grams a day, when used by a skilled therapist who gives enough calcium and magnesium in the same iv to keep it all neutral.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cependant, en vertu du paragraphe 1100(2.2) du règlement, la déduction pour amortissement maximale de la nouvelle corporation par ailleurs admissible sur des biens amortissables de l'annexe ii acquis d'une corporation remplacée n'est pas restreinte par la règle des 50 % (paragraphe 1100(2) du règlement - voir le it-285r) pour vu que a) le bien ait été un bien amortissable de la corporation remplacée et que celle-ci l'ait détenu de façon continue (i) du 12 novembre 1981 au jour de son acquisition par la nouvelle corporation ou (ii) d'un jour qui est au moins 364 jours avant la fin de la première année d'imposition de la nouvelle corporation jusqu'au jour où il a été acquis par la nouvelle corporation, ou b) le paragraphe 1100(2.1) ou 1100(2.2) du règlement s'applique à la corporation remplacée lorsque celle-ci a acquis initialement le bien.

Engelska

however, by virtue of subsection 1100(2.2) of the regulations, the new corporation's maximum capital cost allowance otherwise allowable on schedule ii depreciable property acquired from a predecessor corporation is not restricted by the "50% rule" (regulation 1100(2) - see it-285r) provided that (a) the property was depreciable property of the predecessor and was owned continuously by the predecessor from (i) november 12, 1981 to the day that it was acquired by the new corporation, or (ii) a day that is at least 364 days before the end of the new corporation's first taxation year to the day that it was acquired by the new corporation, or (b) regulation 1100(2.1) or 1100(2.2) applied to the predecessor corporation on its original acquisition of the property.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,749,043,759 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK