人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu as des frères et soeuro?
how many of you are in your family?
最終更新: 2023-10-10
使用頻度: 1
品質:
tu as des frères et des soeurs?
do you have brothers and sisters?
最終更新: 2023-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
est ce que tu as des frères et soeurs?
do you have brothers and sisters?
最終更新: 2018-09-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
as-tu des frères et soeurs?
how many people in your family
最終更新: 2020-05-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as des sous
you su
最終更新: 2017-03-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
avez-vous des frères et sœurs
do you have any siblings
最終更新: 2020-09-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
adopté avec des frères et sœurs
siblings adopted with siblings
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as des banana
you got bananas
最終更新: 2022-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
il nous faut des frères et des soeurs
we need brothers and sisters
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as des beaux yeux
gage
最終更新: 2017-09-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as des yeux mignons.
you have cute eyes.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
et toi tu as des enfants
i have a daughter i am separated
最終更新: 2023-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
on est des frères et des sœurs unis ensemble.
we are sisters and brothers united together.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as des photos sexy pour moi
you have sexy pictures for me
最終更新: 2020-02-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
descendants en ligne directe des frères et soeurs.
as to lineal descendants in unequal degree.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
35% d'aide à des frères et soeurs nécessiteux
35% aid for needy members
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu es mariee tu as des enfants
beau travail
最終更新: 2021-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
• taux de séparation des frères et sœurs lors des placements
• separation of brothers and sisters when they are placed in foster families
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
"as-tu des frères et sœurs ?" "non, je suis fils unique."
"do you have any siblings?" "no, i'm an only child."
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
j'entends que tu as des soucis.
well, i hear you're having trouble.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照: