プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
сила
forto
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
Ама ние можем и със сила.
kaj ni povus kaj tiel - per forto.
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
- Притисни ме с всичка сила.
ho!
Какво пък,ти си сила, Максим.
do... vi estas forto, maksim
Искаме сила, за да победим човеците.
ni volas forton stiri homoj for.
Умри, нечиста сила! Сбогом, княже!
- adiaŭ, princo!
Ама така ме боли. Притисни ме с всичка сила.
- Ĉirkaŭbraku min plenforte, premu min.
Пак ли нечистата сила? Какво ти става?
kio nun vin ne kontentigas?
Унищожени са 20 неприятелски войника и огневата им сила.
estis neniigitaj 20 soldatoj de malamiko kaj fajrobatalilo.
Бог ги изведе из Египет: Има сила като див вол.
dio, kiu elkondukis ilin el egiptujo, estas por ili kiel la forto de bubalo.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
А вие знаете, че с цялата си сила работих на баща ви.
vi scias, ke per cxiuj miaj fortoj mi servis vian patron.
Бог, Който ме препасва със сила, И прави съвършен пътя ми,
tiu dio, kiu cxirkauxzonas min per forto kaj perfektigas mian vojon;
Лъковете на силните се строшиха; И немощните се препасаха със сила.
la pafarko de la fortuloj estas senvalorigata, kaj la malfortuloj zonigxas per forto.
А като похапна, доби сила, и преседя няколко дни с учениците в Дамаск.
kaj preninte nutrajxon, li refortigxis. kaj dum kelke da tagoj li restis kun la discxiploj en damasko.
А ематският цар Той, когато чу, че Давид поразил всичката сила на Ададезера,
kiam toi, regxo de hxamat, auxdis, ke david venkobatis la tutan militistaron de hadadezer,
А ематският цар Той, когато чу, че Давид порази всичката сила на совския цар Ададезер,
kiam tou, regxo de hxamat, auxdis, ke david venkobatis la tutan militistaron de hadarezer, regxo de coba,
А Стефан, пълен с благодат и сила, вършеше големи чудеса и знамения между людете.
kaj stefano, plena de graco kaj potenco, faris grandajn mirindajxojn kaj signojn inter la popolo.
Нека дойде пред Тебе въздишането на затворниците; Според великата Твоя сила опази осъдените на смърт*;
venu al vi la gxemoj de la malliberuloj; per la grandeco de via brako liberigu tiujn, kiuj estas kondamnitaj al morto;
Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа:
elprovu cxion; tenu firme tion, kio estas bona;
Види ли силата ми, той ще отстъпи Остерлихия.
konvinkita pri mia forto, li lasos osterlish-on al mi.