プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Съответните транспортни и комуникационни мрежи обаче липсват.
ancak buna karşılık gelen ulaştırma ve haberleşme ağları eksik.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
Договорът ще бъде подписан от съответните длъжностни лица до 15 дни.
yöneticiler sözleşmeyi 15 gün içinde imzalayacaklar.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Някои критици твърдят, че са били пренебрегнати съответните нормативни процедури.
bazı eleştirmenler, prosedürlerin gözardı edildiği suçlamasında bulunuyor.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Акоконстатираналичиенанару-шение, тя предлага съответните мерки за неговото прекратяване.
bir ihlal olduğunu fark ederse, bu durumu sonlandırmak için uygun tedbirleri alır.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Според АБК прекъсванията „са били дирижирани от съответните отговорни институции”.
aak, kesintilerin "sorumlu kurumlar tarafından tezgâhlandığını" iddia etti.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Експертите на високо равнище в съответните области участват в организацията като национални координатори.
İlgili alanlardaki üst düzey uzmanlar örgüte ulusal koordinatör olarak katılıyor.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
"Съответните власти не полагат достатъчно усилия да ги намерят и задържат."
"bunların hâlâ yakalanamamasının nedeni son derece basit," diyen del ponte şöyle devam etti: "İlgili makamlar bunları bulup yakalamak için yeterli çaba sarf etmiyor."
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Здравното министерство възнамерява да започне процеса, като предаде местните клиники на съответните местни управи.
sağlık bakanlığı bu süreci yerel klinikleri mahalleliye devretmekle başlatmayı planlıyor.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
Без съответно действие
bağlantıyı açma
最終更新: 2013-04-15
使用頻度: 1
品質: