検索ワード: конституционна (ブルガリア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Bulgarian

Portuguese

情報

Bulgarian

конституционна

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

ポルトガル語

情報

ブルガリア語

конституционна държава

ポルトガル語

estado de direito

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Конституционна декларация на Националния преходен съвет

ポルトガル語

declaração constitucional do conselho nacional de transição

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

турското Национално събрание приема конституционна реформа за демократизация и голям брой политически затворници биват освободени.

ポルトガル語

1995, a assembleia nacional da turquia adoptou uma reforma constitucional sobre a democratização, tendo sido libertados diversos presos políticos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Измежду потенциалните страни — кандидатки за присъединяване Албания установи конституционна и законодателна рамка, но все още са налице недостатъци.

ポルトガル語

entre os países potencialmente candidatos, a albânia estabeleceu um quadro normativo e constitucional, mas subsistem algumas deficiências.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Всъщност Съдът квалифицира учредителните договори като конституционна харта, с която се създава правен ред, чиито субекти са гражданите на Съюза 34.

ポルトガル語

efectivamente, o tribunal de justiça qualifica os tratados constitutivos como carta constitucional geradora de uma ordem jurídica cujos sujeitos são os cidadãos da união 34.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

С други думи Договорът създава вътрешен правен ред с трансгранични размери, чиято „основна конституционна харта“ е Договорът 18.

ポルトガル語

por outras palavras, o tratado criou um ordenamento jurídico interno de dimensão transnacional, do qual constitui a «carta constitucional de base» 18.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА Г-Н poiares maduro — ДЕЛo c-402/05 p всичко да запази създадената от Договора конституционна рамка 25.

ポルトガル語

conclusÕes de m. poiares maduro — processo c-402/05 p em primeiro lugar e sobretudo, preservar o quadro constitucional criado pelo tratado 25.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Председател r. wright Не са посочени конституционни изисквания. 22006d0008- нередактиран

ポルトガル語

a presente decisão será publicada na secção eee e no suplemento eee do jornal oficial da união europeia.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 9
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,765,617,716 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK