プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Те могат също да забавят прилагането на съпровождащите мерки до края на този период.
they may also postpone the implementation of accompanying measures until the end of that period.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
Необходимо е да се извърши оценка на ролята и значението на съпровождащите педагогически мерки.
the role and importance of the accompanying educational measures should be assessed.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
Когато това е невъзможно, тя се нанася върху опаковката и върху съпровождащите продукта документи.
where this is not possible, it must be affixed to the packaging and to the accompanying documents.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
б)дали декларираните разходи съответстват на счетоводните записи и на съпровождащите документи набенефициера;
(b)an organisation chart of each of them, a description of theallocation of tasks between or within their departments, and theindicative number of posts allocated;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Съпровождащите мерки, приети от Комисията, са насочени към постигането на целите, заложени в многогодишния план.
the accompanying measures adopted by the commission shall aim at ensuring that the objectives and aims set out in this regulation are met.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
Често наблюдавана странична реакция е хиперволемия със съпровождащите клинични признаци като тахипнея, диспнея, хрипове и белодробен едем.
a commonly observed undesirable effect was circulatory overload with associated clinical signs such as tachypnea, dyspnea, harsh lung sounds and pulmonary edaema.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
1.7 ЕИСК призовава Комисията да изработи съпровождащ план за насърчаване на равнопоставеността между мъжете и жените.
1.7 the committee would ask the european commission to draw up an accompanying plan to foster gender mainstreaming.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 6
品質: