プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
moniker interface cannot be found
קען ניט געפֿינען צונעמעניש ניצער־צובינד
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
text to be displayed in the progress bar
טעקסט צו װײַזן אין דער פּראָגרעס־װירע
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
true if the position property should be used
אױב „יאָ“, װעט מען ניצן די באַשטעטיקטע פּאָזיציע
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
the closure to be monitored for accelerator changes
צומאַך צו קאָנטראָלירן צוליב פֿאַרגיכערער ענדערונגען
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
can be used to add a new child to the container
נוצלעך אין צולײגן אַ נײַ קינד צום פּעקל
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
if the toggle button should be pressed in or not
אױב דאָס פֿאַרקער־קנעפּל זאָל זײַן אײַנגעדרוקט צי נישט
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
horizontal space between cells. must be an even number
דאָס האָריזאָנטאַלישע לײדיק אָרט צװישן צעלן. מוז זײַן אַ גראָדציפֿער.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
the parent widget of this widget. must be a container widget
דער טאַטע־מאַמע פֿון דעם צעפּיכעסל. מוז זײַן אַ פּעקל צעפּיכעסל.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
whether buttons for creating/manipulating files should be displayed
צי די קנעפּלעך װאָס שאַפֿן און אָפּערירן אױף טעקעס זאָלן זיך לאָזן װײַזן
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
the widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed
דאָס צעפּיכעסל צו אַקטיװירן װען מען דריקט דער עטיקעטס מנעמאָנישן קלאַװיש
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
a title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off
אַ טיטל װאָס דער פֿענצטער־אַדמיניסטראַטאָר קען װײַזן װען מען רײַסט אָפּ דעם מעניו
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
if set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key
אױב יאָ, װעט אַן אונטערשטריך אין טעקסט באַדײַטן אַז דעם קומעדיקן שריפֿטצײכן ניצט מען װי אַ מנעמאָנישער פֿאַרגיכערער־קלאַװיש
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used
דער בײַקום איבער דער הײך בקשה פֿון דעם צעפּיכעסל, אָדער -1 אָנצונעמען די נאַטירלעכע בקשה
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)
גרעסטע צײַט צװישן צװײ קליקס, מען זאָל זײ אָננעמען װי אַ טאָפּל־קליק (אין מיליסעקונדען)
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
value for png text chunk %s cannot be converted to iso-8859-1 encoding.
באַטרעף פֿאַר png טעקסטשטיק %s לאָזט זיך ניט איבערמאַכן אין iso-8859-1 קאָדירונג
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
%s מתוך %s2 bytes" or "3 mb2 minutes". so the whole thing will be something like "2 kb of 4 mb -- 2 hours left (4kb/sec)
2 bytes" or "3 mb2 minutes". so the whole thing will be something like "2 kb of 4 mb -- 2 hours left (4kb/sec)
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています