検索ワード: למלכא (ヘブライ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Esperanto

情報

Hebrew

למלכא

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

エスペラント語

情報

ヘブライ語

ודניאל על ובעה מן מלכא די זמן ינתן לה ופשרא להחויה למלכא׃

エスペラント語

daniel iris kaj petis la regxon, ke li donu al li templimon, kaj li prezentos al la regxo la klarigon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אדין עללין כל חכימי מלכא ולא כהלין כתבא למקרא ופשרא להודעה למלכא׃

エスペラント語

tiam venis cxiuj sagxuloj de la regxo; sed ili ne povis tralegi la surskribon, nek klarigi al la regxo gxian signifon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ענו שדרך מישך ועבד נגו ואמרין למלכא נבוכדנצר לא חשחין אנחנה על דנה פתגם להתבותך׃

エスペラント語

sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego respondis kaj diris al la regxo:ho nebukadnecar, ne estas al ni malfacile respondi al vi pri tio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ענה דניאל קדם מלכא ואמר רזה די מלכא שאל לא חכימין אשפין חרטמין גזרין יכלין להחויה למלכא׃

エスペラント語

daniel respondis al la regxo kaj diris:la kasxitajxon, pri kiu la regxo demandas, ne povas malkasxi al la regxo la sagxuloj, nek la sorcxistoj, nek la astrologoj, nek la divenistoj;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואנה לא בחכמה די איתי בי מן כל חייא רזא דנה גלי לי להן על דברת די פשרא למלכא יהודעון ורעיוני לבבך תנדע׃

エスペラント語

kaj al mi tiu kasxitajxo malkasxigxis ne pro tio, ke mi kvazaux estus pli sagxa ol cxiuj vivantoj, sed por tio, ke la regxo ricevu klarigon kaj ke vi eksciu la pensojn de via koro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אדין נבוכדנצר מלכא תוה וקם בהתבהלה ענה ואמר להדברוהי הלא גברין תלתא רמינא לגוא נורא מכפתין ענין ואמרין למלכא יציבא מלכא׃

エスペラント語

tiam la regxo nebukadnecar ekmiregis, kaj en teruro li levigxis, ekparolis, kaj diris al siaj konsilistoj:cxu ne tri virojn ni jxetis ligitajn en la fajron? ili respondis al la regxo:tiel estas, ho regxo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ידיע להוא למלכא די יהודיא די סלקו מן לותך עלינא אתו לירושלם קריתא מרדתא ובאישתא בנין ושורי אשכללו ואשיא יחיטו׃

エスペラント語

estu sciate al la regxo, ke la judoj, kiuj foriris de vi kaj venis al ni en jerusalemon, rekonstruas nun tiun ribeleman kaj malbonan urbon kaj faras muregojn kaj starigas jam la fundamentojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ידיע להוא למלכא די אזלנא ליהוד מדינתא לבית אלהא רבא והוא מתבנא אבן גלל ואע מתשם בכתליא ועבידתא דך אספרנא מתעבדא ומצלח בידהם׃

エスペラント語

estu sciate al la regxo, ke ni iris en la judan landon, al la domo de la granda dio; gxi estas konstruata el grandaj sxtonoj, kaj trabojn oni enmetas en la murojn, kaj la laboro estas farata vigle kaj sukcesas en iliaj manoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

כל קבל די חזית די מטורא אתגזרת אבן די לא בידין והדקת פרזלא נחשא חספא כספא ודהבא אלה רב הודע למלכא מה די להוא אחרי דנה ויציב חלמא ומהימן פשרה׃

エスペラント語

vi vidis, ke sxtono sen ia mano desxirigxis de monto, kaj frakasis feron, kupron, argilon, argxenton, kaj oron; la granda dio montris al la regxo, kio estos poste. tia estas precize la songxo kaj gxia gxusta klarigo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,971,883 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK