검색어: למלכא (히브리어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hebrew

Esperanto

정보

Hebrew

למלכא

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

에스페란토어

정보

히브리어

ודניאל על ובעה מן מלכא די זמן ינתן לה ופשרא להחויה למלכא׃

에스페란토어

daniel iris kaj petis la regxon, ke li donu al li templimon, kaj li prezentos al la regxo la klarigon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אדין עללין כל חכימי מלכא ולא כהלין כתבא למקרא ופשרא להודעה למלכא׃

에스페란토어

tiam venis cxiuj sagxuloj de la regxo; sed ili ne povis tralegi la surskribon, nek klarigi al la regxo gxian signifon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ענו שדרך מישך ועבד נגו ואמרין למלכא נבוכדנצר לא חשחין אנחנה על דנה פתגם להתבותך׃

에스페란토어

sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego respondis kaj diris al la regxo:ho nebukadnecar, ne estas al ni malfacile respondi al vi pri tio.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ענה דניאל קדם מלכא ואמר רזה די מלכא שאל לא חכימין אשפין חרטמין גזרין יכלין להחויה למלכא׃

에스페란토어

daniel respondis al la regxo kaj diris:la kasxitajxon, pri kiu la regxo demandas, ne povas malkasxi al la regxo la sagxuloj, nek la sorcxistoj, nek la astrologoj, nek la divenistoj;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ואנה לא בחכמה די איתי בי מן כל חייא רזא דנה גלי לי להן על דברת די פשרא למלכא יהודעון ורעיוני לבבך תנדע׃

에스페란토어

kaj al mi tiu kasxitajxo malkasxigxis ne pro tio, ke mi kvazaux estus pli sagxa ol cxiuj vivantoj, sed por tio, ke la regxo ricevu klarigon kaj ke vi eksciu la pensojn de via koro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אדין נבוכדנצר מלכא תוה וקם בהתבהלה ענה ואמר להדברוהי הלא גברין תלתא רמינא לגוא נורא מכפתין ענין ואמרין למלכא יציבא מלכא׃

에스페란토어

tiam la regxo nebukadnecar ekmiregis, kaj en teruro li levigxis, ekparolis, kaj diris al siaj konsilistoj:cxu ne tri virojn ni jxetis ligitajn en la fajron? ili respondis al la regxo:tiel estas, ho regxo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ידיע להוא למלכא די יהודיא די סלקו מן לותך עלינא אתו לירושלם קריתא מרדתא ובאישתא בנין ושורי אשכללו ואשיא יחיטו׃

에스페란토어

estu sciate al la regxo, ke la judoj, kiuj foriris de vi kaj venis al ni en jerusalemon, rekonstruas nun tiun ribeleman kaj malbonan urbon kaj faras muregojn kaj starigas jam la fundamentojn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ידיע להוא למלכא די אזלנא ליהוד מדינתא לבית אלהא רבא והוא מתבנא אבן גלל ואע מתשם בכתליא ועבידתא דך אספרנא מתעבדא ומצלח בידהם׃

에스페란토어

estu sciate al la regxo, ke ni iris en la judan landon, al la domo de la granda dio; gxi estas konstruata el grandaj sxtonoj, kaj trabojn oni enmetas en la murojn, kaj la laboro estas farata vigle kaj sukcesas en iliaj manoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

כל קבל די חזית די מטורא אתגזרת אבן די לא בידין והדקת פרזלא נחשא חספא כספא ודהבא אלה רב הודע למלכא מה די להוא אחרי דנה ויציב חלמא ומהימן פשרה׃

에스페란토어

vi vidis, ke sxtono sen ia mano desxirigxis de monto, kaj frakasis feron, kupron, argilon, argxenton, kaj oron; la granda dio montris al la regxo, kio estos poste. tia estas precize la songxo kaj gxia gxusta klarigo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,276,925 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인