検索ワード: וייראו (ヘブライ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Spanish

情報

Hebrew

וייראו

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

スペイン語

情報

ヘブライ語

והם לא הבינו את הדבר וייראו לשאל אותו׃

スペイン語

pero ellos no entendían esta palabra y tenían miedo de preguntarle

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ראו איים וייראו קצות הארץ יחרדו קרבו ויאתיון׃

スペイン語

las costas han visto y temen. los confines de la tierra tiemblan; se congregan y acuden

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויהי כשמע התלמידים ויפלו על פניהם וייראו מאד׃

スペイン語

al oír esto, los discípulos se postraron sobre sus rostros y temieron en gran manera

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וייראו כל אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו׃

スペイン語

todos los hombres temerán; anunciarán la obra de dios y entenderán sus hechos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויתן בפי שיר חדש תהלה לאלהינו יראו רבים וייראו ויבטחו ביהוה׃

スペイン語

puso en mi boca un cántico nuevo, una alabanza a nuestro dios. muchos verán esto y temerán, y confiarán en jehovah

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והאנשים אשר אתי ראו את האור וייראו ואת קול המדבר אלי לא שמעו׃

スペイン語

a la verdad, los que estaban conmigo vieron la luz, pero no entendieron la voz del que hablaba conmigo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

או הנאמר מבני אדם וייראו את העם כי כלם חשבו את יוחנן לנביא באמת׃

スペイン語

pero si decimos "de los hombres..." temían al pueblo, porque todos consideraban que verdaderamente juan era profeta

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ヘブライ語

ויגידו השטרים לשרים את הדברים האלה ויהי כשמעם כי רומיים הם וייראו׃

スペイン語

los oficiales informaron de estas palabras a los magistrados, quienes tuvieron miedo al oír que eran romanos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והנה מלאך יהוה נצב עליהם וכבוד יהוה הופיע עליהם מסביב וייראו יראה גדולה׃

スペイン語

y un ángel del señor se presentó ante ellos, y la gloria del señor los rodeó de resplandor; y temieron con gran temor

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והמה לא הבינו את המאמר הזה ונעלם הוא מדעתם וייראו לשאל אתו על המאמר הזה׃

スペイン語

pero ellos no entendían este dicho, pues les estaba encubierto para que no lo percibieran. y temían preguntarle acerca de este dicho

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואת העם צו לאמר אתם עברים בגבול אחיכם בני עשו הישבים בשעיר וייראו מכם ונשמרתם מאד׃

スペイン語

manda al pueblo diciendo: cuando vosotros paséis por el territorio de vuestros hermanos, los hijos de esaú que habitan en seír, ellos tendrán miedo de vosotros. pero guardaos mucho

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויבקשו לתפשו וייראו מפני העם יען אשר הבינו כי עליהם דבר את המשל הזה ויעזבהו וילכו להם׃

スペイン語

ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. y dejándole, se fueron

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והם חתרו במשוטיהם כדרך עשרים וחמש או שלשים ריס ויראו את ישוע מתהלך על הים הלוך וקרב אל האניה וייראו׃

スペイン語

entonces, cuando habían remado como veinticinco o treinta estadios, vieron a jesús caminando sobre el mar y acercándose a la barca, y tuvieron miedo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאמר אליהם איה אמונתכם וייראו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא המצוה גם את הרוחות ואת המים וישמעו לו׃

スペイン語

entonces les dijo: --¿dónde está vuestra fe? atemorizados, se maravillaron diciéndose los unos a los otros: --¿quién es éste, que manda aun a los vientos y al agua, y le obedecen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וייראו המלחים ויזעקו איש אל אלהיו ויטלו את הכלים אשר באניה אל הים להקל מעליהם ויונה ירד אל ירכתי הספינה וישכב וירדם׃

スペイン語

los marineros tuvieron miedo, y cada uno invocaba a su dios. y echaron al mar el cargamento que había en el barco, para aligerarlo. pero jonás había bajado al fondo del barco, se había acostado y se había quedado profundamente dormido

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וייראו האנשים כי הובאו בית יוסף ויאמרו על דבר הכסף השב באמתחתינו בתחלה אנחנו מובאים להתגלל עלינו ולהתנפל עלינו ולקחת אתנו לעבדים ואת חמרינו׃

スペイン語

los hombres tuvieron temor cuando fueron llevados a la casa de josé, y decían: --por el dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez nos han traído aquí, para buscar ocasión contra nosotros, para caer sobre nosotros y tomarnos como esclavos, junto con nuestros asnos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,608,257 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK