Você procurou por: וייראו (Hebraico - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Spanish

Informações

Hebrew

וייראו

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Espanhol

Informações

Hebraico

והם לא הבינו את הדבר וייראו לשאל אותו׃

Espanhol

pero ellos no entendían esta palabra y tenían miedo de preguntarle

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ראו איים וייראו קצות הארץ יחרדו קרבו ויאתיון׃

Espanhol

las costas han visto y temen. los confines de la tierra tiemblan; se congregan y acuden

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהי כשמע התלמידים ויפלו על פניהם וייראו מאד׃

Espanhol

al oír esto, los discípulos se postraron sobre sus rostros y temieron en gran manera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וייראו כל אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו׃

Espanhol

todos los hombres temerán; anunciarán la obra de dios y entenderán sus hechos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויתן בפי שיר חדש תהלה לאלהינו יראו רבים וייראו ויבטחו ביהוה׃

Espanhol

puso en mi boca un cántico nuevo, una alabanza a nuestro dios. muchos verán esto y temerán, y confiarán en jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והאנשים אשר אתי ראו את האור וייראו ואת קול המדבר אלי לא שמעו׃

Espanhol

a la verdad, los que estaban conmigo vieron la luz, pero no entendieron la voz del que hablaba conmigo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

או הנאמר מבני אדם וייראו את העם כי כלם חשבו את יוחנן לנביא באמת׃

Espanhol

pero si decimos "de los hombres..." temían al pueblo, porque todos consideraban que verdaderamente juan era profeta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

ויגידו השטרים לשרים את הדברים האלה ויהי כשמעם כי רומיים הם וייראו׃

Espanhol

los oficiales informaron de estas palabras a los magistrados, quienes tuvieron miedo al oír que eran romanos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והנה מלאך יהוה נצב עליהם וכבוד יהוה הופיע עליהם מסביב וייראו יראה גדולה׃

Espanhol

y un ángel del señor se presentó ante ellos, y la gloria del señor los rodeó de resplandor; y temieron con gran temor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והמה לא הבינו את המאמר הזה ונעלם הוא מדעתם וייראו לשאל אתו על המאמר הזה׃

Espanhol

pero ellos no entendían este dicho, pues les estaba encubierto para que no lo percibieran. y temían preguntarle acerca de este dicho

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואת העם צו לאמר אתם עברים בגבול אחיכם בני עשו הישבים בשעיר וייראו מכם ונשמרתם מאד׃

Espanhol

manda al pueblo diciendo: cuando vosotros paséis por el territorio de vuestros hermanos, los hijos de esaú que habitan en seír, ellos tendrán miedo de vosotros. pero guardaos mucho

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויבקשו לתפשו וייראו מפני העם יען אשר הבינו כי עליהם דבר את המשל הזה ויעזבהו וילכו להם׃

Espanhol

ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. y dejándole, se fueron

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והם חתרו במשוטיהם כדרך עשרים וחמש או שלשים ריס ויראו את ישוע מתהלך על הים הלוך וקרב אל האניה וייראו׃

Espanhol

entonces, cuando habían remado como veinticinco o treinta estadios, vieron a jesús caminando sobre el mar y acercándose a la barca, y tuvieron miedo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויאמר אליהם איה אמונתכם וייראו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא המצוה גם את הרוחות ואת המים וישמעו לו׃

Espanhol

entonces les dijo: --¿dónde está vuestra fe? atemorizados, se maravillaron diciéndose los unos a los otros: --¿quién es éste, que manda aun a los vientos y al agua, y le obedecen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וייראו המלחים ויזעקו איש אל אלהיו ויטלו את הכלים אשר באניה אל הים להקל מעליהם ויונה ירד אל ירכתי הספינה וישכב וירדם׃

Espanhol

los marineros tuvieron miedo, y cada uno invocaba a su dios. y echaron al mar el cargamento que había en el barco, para aligerarlo. pero jonás había bajado al fondo del barco, se había acostado y se había quedado profundamente dormido

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וייראו האנשים כי הובאו בית יוסף ויאמרו על דבר הכסף השב באמתחתינו בתחלה אנחנו מובאים להתגלל עלינו ולהתנפל עלינו ולקחת אתנו לעבדים ואת חמרינו׃

Espanhol

los hombres tuvieron temor cuando fueron llevados a la casa de josé, y decían: --por el dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez nos han traído aquí, para buscar ocasión contra nosotros, para caer sobre nosotros y tomarnos como esclavos, junto con nuestros asnos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,676,064 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK