検索ワード: לרעך (ヘブライ語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Romanian

情報

Hebrew

לרעך

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

ルーマニア語

情報

ヘブライ語

בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃

ルーマニア語

fiule, dacă te-ai pus chezaş pentru aproapele tău, dacă te-ai prins pentru altul,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והשנית דומה לה ואהבת לרעך כמוך׃

ルーマニア語

iar a doua, asemenea ei, este: ,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.`

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

כבד את אביך ואת אמך ואהבת לרעך כמוך׃

ルーマニア語

să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta``; şi: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.``

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

שמעתם כי נאמר ואהבת לרעך ושנאת את איבך׃

ルーマニア語

aţi auzit că s'a zis: ,,să iubeşti pe aproapele tău, şi să urăşti pe vrăjmaşul tău.``

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

לא תקם ולא תטר את בני עמך ואהבת לרעך כמוך אני יהוה׃

ルーマニア語

să nu te răsbuni, şi să nu ţii necaz pe copiii poporului tău. să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi. eu sînt domnul.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והשנית הדמה לה היא ואהבת לרעך כמוך ואין מצוה גדולה מאלה׃

ルーマニア語

iar a doua este următoarea: ,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.` nu este altă poruncă mai mare decît acestea.``

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויעש יהוה לו כאשר דבר בידי ויקרע יהוה את הממלכה מידך ויתנה לרעך לדוד׃

ルーマニア語

domnul îţi face aşa cum îţi vestisem din partea lui; domnul a rupt împărăţia din mînile tale, şi a dat -o altuia, lui david.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ויאמר אליו שמואל קרע יהוה את ממלכות ישראל מעליך היום ונתנה לרעך הטוב ממך׃

ルーマニア語

samuel i -a zis: ,,domnul rupe astăzi domnia lui israel deasupra ta, şi o dă altuia mai bun decît tine.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

הן בקימכם את המצוה המלכת על כלן כפי הכתוב ואהבת לרעך כמוך תיטיבו לעשות׃

ルーマニア語

dacă împliniţi legea împărătească, potrivit scripturii: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi``, bine faceţi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

כי מצות לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר לא תחמד ועוד כאלה כלולות הנה במאמר הזה ואהבת לרעך כמוך׃

ルーマニア語

de fapt: ,,să nu preacurveşti, să nu furi, să nu faci nici o mărturisire mincinoasă, să nu pofteşti``, şi orice altă poruncă mai poate fi, se cuprind în porunca aceasta: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.``

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,965,135 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK