検索ワード: chuyện (ベトナム語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Vietnamese

Korean

情報

Vietnamese

chuyện

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ベトナム語

韓国語

情報

ベトナム語

bắt đầu trò & chuyện...

韓国語

대화 시작( c)...

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ベトナム語

cửa sổ trò chuyện kopetecomment

韓国語

kopete 대화 창comment

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

lỗi khi tạo cửa sổ trò chuyện

韓国語

대화 창을 만드는 중 오류 발생

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

cửa sổ trò chuyện kopete mặc địnhname

韓国語

기본 kopete 대화 창name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

trò chuyện với bạn nước ngoài sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻname

韓国語

외국 친구들과 모국어로 대화하십시오name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

gặp lỗi khi tạo một cửa sổ trò chuyện mới nên chưa tạo nó.

韓国語

새 대화 창을 만드는 중 오류가 발생했습니다. 대화 창을 만들지 않았습니다.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

môn đồ của giăng trình lại hết cả chuyện đó với người.

韓国語

요 한 의 제 자 들 이 이 모 든 일 을 그 에 게 고 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

bịt tai không nghe lẽ thật, mà xây hướng về chuyện huyễn.

韓国語

또 그 귀 를 진 리 에 서 돌 이 켜 허 탄 한 이 야 기 를 좇 으 리

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

nhưng nếu chuyện người nói là thật, nàng chẳng phải đồng trinh,

韓国語

처 녀 를 그 아 비 집 문 에 서 끌 어 내 고 그 성 읍 사 람 들 이 그 를 돌 로 쳐 죽 일 지 니 이 는 그 가 그 아 비 집 에 서 창 기 의 행 동 을 하 여 이 스 라 엘 중 에 서 악 을 행 하 였 음 이 라 너 는 이 와 같 이 하 여 너 의 중 에 악 을 제 할 지 니 라

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ベトナム語

anh đây thích nhạc khong lời. thích luôn cả chuyện chọn đời ben em.

韓国語

나는 기악을 사랑하고, 당신과 함께 내 삶을 선택하는 것을 좋아합니다.

最終更新: 2023-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

người cũng ôm các anh mình mà khóc. Ðoạn, anh em nói chuyện cùng người.

韓国語

요 셉 이 또 형 들 과 입 맞 추 며 안 고 우 니 형 들 이 그 제 야 요 셉 과 말 하 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

còn bây giờ, tôi trở nên lời ca hát của họ, làm đề cho chuyện trò của họ.

韓国語

이 제 는 내 가 그 들 의 노 래 가 되 며 그 들 의 조 롱 거 리 가 되 었

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

bộ tin nhắn tức khắc cho phép trò chuyện hai chiều giữa người riêng và nhóm khác nhau. comment

韓国語

인스턴트 메신저를 사용하여 개인과 그룹 사이의 양방향 대화를 할 수 있습니다. comment

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

chúng đều dùng lời dối trá mà nói lẫn nhau, lấy môi dua nịnh và hai lòng, mà trò chuyện nhau.

韓国語

저 희 가 이 웃 에 게 각 기 거 짓 말 을 말 함 이 여 아 첨 하 는 입 술 과 두 마 음 으 로 말 하 는 도

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

hỗ trợ người gặp khó khăn nhín, nghe, di chuyện con chuột, gõ bàn phím v. v. name

韓国語

장애인들을 위하여 접근성을 향상시킵니다name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

ta còn có nhiều chuyện nói với các ngươi nữa; nhưng bây giờ những điều đó cao quá sức các ngươi.

韓国語

내 가 아 직 도 너 희 에 게 이 를 것 이 많 으 나 지 금 은 너 희 가 감 당 치 못 하 리

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

môi-se bèn gọi họ, a-rôn cùng các hội trưởng đến gần; rồi nói chuyện cùng họ.

韓国語

모 세 가 그 들 을 부 르 니 아 론 과 회 중 의 모 든 어 른 이 모 세 에 게 로 오 고 모 세 가 그 들 과 말 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

những đứa chăn heo bèn chạy trốn, trở về thành, thuật các chuyện đã xảy ra, và chuyện hai người bị quỉ ám nữa.

韓国語

치 던 자 들 이 달 아 나 시 내 에 들 어 가 이 모 든 일 과 귀 신 들 린 자 의 일 을 고 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

môn đồ đương nói chuyện như vậy, chính Ðức chúa jêsus hiện ra giữa đó mà phán rằng: bình an cho các ngươi!

韓国語

이 말 을 할 때 에 예 수 께 서 친 히 그 가 운 데 서 서 가 라 사 대 ` 너 희 에 게 평 강 이 있 을 지 어 다 !' 하 시

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

phê-lít cũng trông phao-lô lót bạc cho mình; nên năng đòi người đến, và nói chuyện cùng người.

韓国語

동 시 에 또 바 울 에 게 서 돈 을 받 을 까 바 라 는 고 로 더 자 주 불 러 같 이 이 야 기 하 더

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,906,306 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK