検索ワード: sendo a seguir arquivado (ポルトガル語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Spanish

情報

Portuguese

sendo a seguir arquivado

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

スペイン語

情報

ポルトガル語

rumo a seguir

スペイン語

futuras actuaciones

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

métodos a seguir

スペイン語

métodos a seguir

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ritonavir a seguir.

スペイン語

ver también el apartado de ritonavir más abajo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポルトガル語

a seguir: especificações

スペイン語

siguiente: especificaciones

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

procedimento a seguir:

スペイン語

vías de recurso: …

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

a minha resposta continua sendo a mesma.

スペイン語

mi respuesta sigue siendo la misma.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

assim sendo, a estabilidade está praticamente garantida.

スペイン語

por lo tanto, la estabilidad está prácticamente garantizada.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ad sendo a diferença estatisticamente significativa (p < 0, 001).

スペイン語

nu mejor de forma estadísticamente significativa que en pacientes tratados con placebo y cuidados estándar (p < 0,001).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポルトガル語

assim sendo, a presente decisão não terá qualquer incidência financeira.

スペイン語

por consiguiente, la presente decisión no tendrá implicaciones financieras.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

siga as etapas a seguir para excluir os arquivos de controle mencionados:

スペイン語

realice los pasos siguientes para eliminar dichos archivos de control:

最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 9
品質:

ポルトガル語

são a seguir apresentadas orientações relativas às alterações consideradas como sendo adaptações ou renovações.

スペイン語

en la lista siguiente se indican, a título informativo, las modificaciones que requieren una reevaluación del diseño del vehículo.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

localize os arquivos a seguir na, que aparecerão na tela , na janela do explorer:

スペイン語

busque los archivos siguientes en la ventana del explorador que aparecerá en la pantalla:

最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 24
品質:

ポルトガル語

a investigação em animais e em culturas de células sugeriu que um grande números de substâncias activas poderiam influenciar os efeitos da pdt, sendo a seguir descritos possíveis exemplos.

スペイン語

las investigaciones con animales y con cultivos de células sugieren que existen

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポルトガル語

sendo : a = rs = n = a ( rs ) i = a ( rs ) =

スペイン語

= = = = =

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

veja a seguir o que consta do arquivo hosts.bak, tendo sido adicionado pelo spybot search & destroy.

スペイン語

lo siguiente se encuentra en hosts.bak agregado por spybot search & destroy.

最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 13
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

alli= sendo: a rs n a( rs) i a( rs)= montante total colocado

スペイン語

adji= donde: a rs n a( rs) i a( rs)= cantidad total adjudicada

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a ucrânia é o maior vizinho da união europeia alargada a seguir à federação da rússia, sendo a ue o seu parceiro comercial mais importante.

スペイン語

después de la federación rusa, ucrania es el mayor vecino de la unión europea ampliada. la ue es, además, el principal socio comercial de ucrania.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

consideram-se como constituindo a indústria comunitária, na acepção do n.o 1 do artigo 4o e do no 4 do artigo 5o do regulamento de base, sendo a seguir denominados «a indústria comunitária».

スペイン語

se considera que constituyen la industria comunitaria a efectos del apartado 1 del artículo 4 y del apartado 4 del artículo 5 del reglamento de base, y en lo sucesivo se hará referencia a ellos como la «industria comunitaria».

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

consideram-se como constituindo a indústria comunitária na acepção do n.o 1 do artigo 9.o e do n.o 8 do artigo 10.o do regulamento de base, sendo a seguir denominados «a indústria comunitária».

スペイン語

se considera que constituyen la industria comunitaria a efectos del apartado 1 del artículo 9 y del apartado 8 del artículo 10 del reglamento de base, y en lo sucesivo se hará referencia a ellos como la «industria comunitaria».

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os componentes de interoperabilidade estão abrangidos pelas disposições pertinentes da directiva 96/48/ce, alterada pela directiva 2004/50/ce, sendo a seguir enumerados no que ao subsistema «energia» diz respeito.

スペイン語

los componentes de interoperabilidad se regulan por las disposiciones pertinentes de la directiva 96/48/ce, modificada por la directiva 2004/50/ce, y se enumeran a continuación en lo que respecta al subsistema de energía.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,624,029 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK