プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uma vez para sempre jurei por minha santidade; não mentirei a davi.
sa makausa manumpa ako pinaagi sa akong pagkabalaan: dili ako magabakak kang david:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se alguém quisesse contender com ele, não lhe poderia responder uma vez em mil.
kong siya buot magpakiglalis kaniya, siya dili makatubag kaniya bisan makausa sa usa ka libo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mais uma vez, pois, falou-lhes pilatos, querendo soltar a jesus.
ug si pilato misulti kanila pag-usab, nga buot niyang buhian si jesus;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uma vez falou deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a deus.
ang dios nagsulti sa nakausa, nakaduha ako makadungog niini, nga ang gahum iya man sa dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
sa nakausa nga ako magsulti, ug dili na ako motubag; oo, sa nakaduha, apan dili na ako mopadayon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
É nessa vontade dele que temos sido santificados pela oferta do corpo de jesus cristo, feita uma vez para sempre.
ug pinaagi sa maong kabubut-on kita nangahinlo gikan sa sala pinaagi sa makausa ra ug dayon nga paghalad sa lawas ni jesu-cristo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ora, uma vez que todas estas coisas hão de ser assim dissolvidas, que pessoas não deveis ser em santidade e piedade,
sanglit kining tanang mga butanga pagatunawon man sa ingon, pagkakinahanglanon gayud diay nga magkinabuhi kamo sa pagkabalaan ug pagkadiosnon,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para deus.
sa iyang pagkamatay siya namatayng dayon ngadto sa sala; apan sa iyang pagkabuhi siya nabuhi ngadto sa dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pelo que quisemos ir ter convosco, pelo menos eu, paulo, não somente uma vez, mas duas, e satanás nos impediu.
kay kami ugod naninguha man gayud unta sa pag-anha diha kaninyo-- sa pagkatinuod ako, si pablo, naninguha sa masubsob-- apan gisalanta kami ni satanas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
então disse mefibosete ao rei: deixe que ele tome tudo, uma vez que o rei meu senhor já voltou em paz � sua casa.
ug si mephi-boseth miingon sa hari: oo, ipakuha kaniya ang tanan, tungod kay ang akong ginoong hari nahiabut nga malinawon diha sa iyang kaugalingong balay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mas na segunda só o sumo sacerdote, uma vez por ano, não sem sangue, o qual ele oferece por si mesmo e pelos erros do povo;
apan ngadto sa ikaduhang tabernaculo ang labawng sacerdote mao lamang ang bugtong makasulod, ug kini sa makausa ra sa usa ka tuig, nga magadala ug dugo nga iyang ihalad alang sa iyang kaugalingon ug sa mga sayop sa katawhan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
isto vos será por estatuto perpétuo, para fazer expiação uma vez no ano pelos filhos de israel por causa de todos os seus pecados. e fez arão como o senhor ordenara a moisés.
ug kini pagahuptan ninyo nga balaod nga walay katapusan, sa pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang sa mga anak sa israel tungod sa tanan nila nga mga sala, sa makausa sulod sa tuig. ug gibuhat niya ingon sa gisugo ni jehova kang moises.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ora, esta palavra - ainda uma vez - significa a remoção das coisas abaláveis, como coisas criadas, para que permaneçam as coisas inabaláveis.
kining sultiha, "sa makausa pa usab," nagapasabut nga pagakuhaon ang bisan unsa nga matay-og ra, ingon nga mga butang nga binuhat ra, aron kadtong dili matay-og igapabilin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a voz do qual abalou então a terra; mas agora tem ele prometido, dizendo: ainda uma vez hei de abalar não só a terra, mas também o céu.
ang iyang tingog kaniadto mitay-og sa yuta; apan karon ang iyang saad nagaingon, "sa makausa pa usab pagatay-ogon ko dili lamang ang yuta ra kondili maingon man ang langit."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.
ug sa ikaduha milakaw siya pag-usab ug nag-ampo nga nag-ingon, "amahan ko, kon ugaling dili man mahimo nga ikasaylo kini gawas kon akong imnon, nan, maoy matuman ang imong kabubut-on."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
e uma vez no ano arão fará expiação sobre as pontas do altar; com o sangue do sacrifício de expiação de pecado, fará expiação sobre ele uma vez no ano pelas vossas gerações; santíssimo é ao senhor.
ug sa ibabaw sa iyang mga sungay magabuhat si aaron ug halad sa pagtabon-sa-sala makausa sa matag-tuig; uban sa dugo sa halad-tungod-sa-sala nga sa mga pagpasig-uli makausa sa matag-tuig magabuhat siya ug halad sa pagtabon-sa-sala alang niini ngadto sa inyong mga kaliwatan. kini labing balaan alang kang jehova.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
que não necessita, como os sumos sacerdotes, de oferecer cada dia sacrifícios, primeiramente por seus próprios pecados, e depois pelos do povo; porque isto fez ele, uma vez por todas, quando se ofereceu a si mesmo.
lahi sa uban nga mga labawng sacerdote, siya wala magkinahanglan sa adlaw-adlaw nga paghimog mga halad-inihaw, nahauna alang sa iyang kaugalingong mga sala ug unga alang sa mga sala sa katawhan; kay kini gihimo niya sa makausa ra sa wala nay pagsublisubli, sa paghalad niya sa iyang kaugalingon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。