プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
jesus
最終更新: 2013-02-12 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
jesus cristo
hesus
最終更新: 2011-04-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
jesus chorou.
tumangis si jesus.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
a graça do senhor jesus seja convosco.
ang biyaya ng panginoong jesucristo ay sumainyo nawa.
a graça do senhor jesus seja com todos.
ang biyaya ng panginoong jesus ay mapasa mga banal nawa. siya nawa.
partindo dali, entrou jesus na sinagoga deles.
at siya'y umalis doon at pumasok sa sinagoga nila:
jesus estava ensinando numa das sinagogas no sábado.
at siya'y nagtuturo sa mga sinagoga nang araw ng sabbath.
e passando jesus, viu um homem cego de nascença.
at sa pagdaraan niya, ay nakita niya ang isang lalaking bulag mula sa kaniyang kapanganakan.
de tanto melhor pacto jesus foi feito fiador.
ay gayon din naman si jesus ay naging tagapanagot sa lalong mabuting tipan.
a graça de nosso senhor jesus cristo seja convosco.
ang biyaya ng ating panginoong jesucristo ay sumainyo nawa.
andava jesus passeando no templo, no pórtico de salomão.
noo'y tagginaw; at naglalakad si jesus sa templo sa portiko ni salomon.
disse-lhe jesus: eu o sou, eu que falo contigo.
sinabi sa kaniya ni jesus, ako na nagsasalita sa iyo ay siya nga.
a graça de nosso senhor jesus cristo seja com todos vós.
ang biyaya ng ating panginoong jesucristo ay sumainyo nawang lahat.
então jesus tornou a falar-lhes por parábolas, dizendo:
at sumagot si jesus at muling pinagsalitaan sila sa mga talinghaga, na sinasabi,
disse-lhe jesus: vai, chama o teu marido e vem cá.
sinabi sa kaniya ni jesus, humayo ka, tawagin mo ang iyong asawa, at pumarito ka.
aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a jesus.
at narinig siyang nagsalita ng dalawang alagad, at sila'y nagsisunod kay jesus.
disse-lhe jesus: levanta-te, toma o teu leito e anda.
sinabi sa kaniya ni jesus, magtindig ka, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka.
e levantaram a voz, dizendo: jesus, mestre, tem compaixão de nós!
at sila'y nagsisigaw na nagsisipagsabi, jesus, guro, maawa ka sa amin.
ao que lhe disse jesus: se podes! - tudo é possível ao que crê.
at sinabi sa kaniya ni jesus, kung kaya mo! ang lahat ng mga bagay ay may pangyayari sa kaniya na nananampalataya.
quando jesus voltou, a multidão o recebeu; porque todos o estavam esperando.
at sa pagbalik ni jesus, ay sinalubong siyang may galak ng karamihan; sapagka't hinihintay siya nilang lahat.