プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a alteração 76 concilia eficazmente as duas tradições.
Ændringsforslag 76 forener med held de to traditioner.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
como concilia essa situação com a liberdade de circulação que preconiza?
hvorledes passer dette sammen med kommissionens tro på fri bevægelighed?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
como é que isto se concilia com a opinião que as ong têm da itto?
hvordan stemmer dette overens med den opfattelse, ikkeregeringsorganisationerne har om itto?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ele concilia o quejá tinha sido abandonado nos termos da reforma da pac.
den supplerer det, der er gået forud i forbindelse med landbrugsreformen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
como é que se concilia com o respeito pela fé religiosa de muitos europeus?
hvordan er dette foreneligt med respekten for mange europæiske borgeres religiøse overbevisning?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gostaríamos de saber de que forma isso se concilia com o artigo 48º do tratado.
vi kunne godt tænke os at vide, hvordan dette stemmer overens med traktatens artikel 48.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tal política, aliás, concilia-se mal com a necessidade de um reforço da procura.
en gennemsnitsvækst på 3,5% i resten af indeværende årti er derfor meget tvivlsom til trods for en samarbejdsvækststrategi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
concilia trabalho e vida familiar e trata de uma questão importante em matéria de saúde e segurança.
det skaber harmoni mellem arbejde og familieliv og tager fat på et vigtigt sundheds- og sikkerhedsspørgsmål.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
o objectivo da comissão neste relatório concilia a necessidade de proteger os trabalhadores com uma abordagem equilibrada da regulamentação.
kommissionens målsætning her skaber balance mellem behovet for at beskytte arbejdstagerne og behovet for en velafbalanceret indstilling til spørgsmålet om regulering.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
a comissão fez sempre notar que a isenção não se concilia senão no contexto de um regime de tarifas e de capacidades mais flexíveis.
kommissionen har altid gjort det klart, at der kun skal kunne indrømmes fritagelse som led i en mere fleksibel ordning vedrørende tariffer og kapacitet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
este contributo concilia os cidadãos com a política, revitaliza a democracia e aumenta a confiança dos cidadãos nas instituições democráticas vivificadas.
rådets afgørelse af 22. december 1995 om fællesskabets fjerde handlingsprogram på mellemlang sigt om lige muligheder for kvinder og mænd (1996-2000) (eft l 335, 30.12.1995, s.37)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ao conjugar ambiente concorrencial e garantia de um serviço universal, a união europeia concilia dinamismo do mercado, coesão e solidariedade.
ved at satse på både et konkurrencefremmende klima og garanti for et alment tjenesteudbud har eu tilgodeset både markedsdynamik, samhørighed og solidaritet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
naturalmente, a legislação, como o referiu o senhor deputado swoboda, é o produto de um compromisso que concilia uma diversidade de preocupações e interesses.
som hr. swoboda siger, så er lovgivningen naturligvis produktet af et kompromis, der forliger en række hensyn og interesser.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
penso que isso não se concilia com o facto de todos os meses, neste parlamento, chamarmos à pedra países terceiros pela violação dos direitos humanos.
det er i strid med, at parlamentet hver måned revser tredjelandene i forbindelse med krænkelser af menneskerettighederne.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
dado que a relatora, senhora deputada read, foi concilia dora, o nosso grupo apoiará, de um modo geral, o relatório em apreço.
eftersom ordføreren har været forligende koncilierende, vil også vores gruppe i hovedtræk støtte betænkningen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
como é que isto se concilia com o respeito pela legislação que é vinculativa em muitos estados-membros da união europeia, incluindo na polónia?
hvordan er dette foreneligt med overholdelsen af lovgivningen, der er bindende i mange eu-medlemsstater, herunder polen?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
como é que isto se concilia com o respeito pela carta dos direitos fundamentais, por exemplo, que estipula no artigo 1º que “ a dignidade do ser humano é inviolável.
hvordan er dette f.eks. foreneligt med overholdelsen af chartret om grundlæggende rettigheder, hvori det hedder i artikel 1:" den menneskelige værdighed er ukrænkelig.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a verdade é que, como já foi dito, uma completa liberdade dos movimentos de capitais, nesta fase, não se concilia com taxas de câmbio fixas ou semi-fixas.
den er meget værdifuld og kaster lys overet kompliceret spørgsmål, nemlig europas økonomiske statur og kurs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão.
vær velvillig mod din modpart uden tøven, medens du er med ham på vejen, for at modparten ikke skal overgive dig til dommeren, og dommeren til tjeneren, og du skal kastes i fængsel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
2011: hamburgo – uma grande cidade com grandes ambições hamburgo, uma cidade com 1,8 milhões de pessoas, concilia o compromisso de uma política ambiental com financiamento adequado.
2011: hamborg – en storby med store ambitioneri hamborg, der er en by med 1,8 mio. indbyggere, sørger man for, at miljøpolitikken bakkes op af den nødvendige finansiering.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: