プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
capítulo 6 capítulo 7 capítulo 8 capítulo 9 capítulo 10 capítulo 11 capítulo 12
kapitel 6 kapitel 7 kapitel 8 kapitel 9 kapitel 10 kapitel 11 kapitel 12
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
o máximo que pode tomar de uma vez utilizando a seringa de utilização oral ou um copo pequeno são 10 mg.
sie können jedesmal höchstens 10 mg mit der applikationsspritze für zubereitungen zum einnehmen oder dem kleinen glas einnehmen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
o livro verde inclui 30 questões agrupadas em 10 capítulos, para as quais a comissão solicita respostas e contribuições.
das grünbuch enthält 30 fragen in zehn kapiteln, zu denen die kommission antworten und anregungen erbittet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a dose inicial normal são 10 gotas uma vez por dia (1x 5 mg) na primeira semana.
die übliche anfangsdosis besteht aus 10 tropfen (1 x 5 mg) einmal täglich während der ersten woche.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
por carta de 10 de março de 2006, as autoridades dos países baixos informaram a comissão de um relatório recente, elaborado pela agência de avaliação ambiental dos países baixos, intitulado «uma nova compreensão da amplitude da problemática das partículas», que mostra que os níveis de pm10 são 10-15 % mais baixos do que o suposto anteriormente.
mit schreiben vom 10. märz 2006 informierten die niederländischen behörden die kommission über einen aus neuerer zeit stammenden bericht der niederländischen umweltagentur mit dem titel „new understanding of the scale of the particulate matter problem“, aus dem hervorgeht, dass die pm10-konzentrationen 10 bis 15 % niedriger sind als bisher angenommen.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。