検索ワード: contemporizar (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

contemporizar

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

contemporizar entre a política europeia e as aspirações globais em nada favoreceria a estabilidade internacional.

フランス語

louvoyer entre la politique européenne et les desiderata mondiaux ne rapporterait rien à la stabilité internationale.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

quero deixar aqui claro que o parlamento não pode contemporizar com esta situação e que temos de iniciar imediatamente a mudança.

フランス語

je veux insister sur le fait que le parlement ne peut tolérer cette situation plus longtemps et que nous devons opérer les changements qui s' imposent.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

por conseguinte, não posso contemporizar com um debate parlamentar que não só não traz uma solução como continua a destruir o que já existe.

フランス語

en conséquence, je ne peux cautionner un débat parlementaire qui n' apporte pas de solution mais revient à détruire ce qui existe.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

mostrámos que não fomos eleitos para contemporizar com habilidades e fingimentos e, finalmente, a comissão foi obrigada a demitir-se.

フランス語

nous avons montré qu' en tant qu' élus, nous ne pouvions accepter la fraude et les escroqueries, et la commission s' est enfin trouvée contrainte à démissionner.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

contudo, os operadores do sector dos alimentos para animais acabaram por contemporizar, dado a quase totalidade da farinha de soja presente no mercado, importada para a ue, ser geneticamente modificada.

フランス語

toutefois, les exploitants du secteur des aliments pour animaux ont ensuite transigé, presque toute la farine de soja commercialisée et importée dans l'ue étant génétiquement modifiée.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

na polónia, o pluralismo sindical e a liberdade de associação do patronato, público ou privado, não implicou automaticamente o direito à contratação, que continua, de facto, nas mãos do estado ou das diferentes empresas, o que gerou, sobretudo nas fileiras do solidarnosć, um amplo debate entre os partidários de uma oposição firme às medidas drásticas do governo e os que preferiam contemporizar a fim de não enfraquecer ainda mais a já precária estabilidade política.

フランス語

en pologne, le pluralisme syndical et la liberté d'association du côté du patronat, public ou privé, n'ont pas entraîné automatiquement le droit à la négociation, qui reste de fait entre les mains de l'etat ou des différentes entreprises, ce qui a engendré, surtout dans les rangs de solidarnosc, un vaste débat entre les partisans d'une opposition ferme aux mesures draconiennes du gouvernement et ceux qui préfèreraient temporiser afin de ne pas affaiblir davantage une stabilité politique déjà précaire.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,864,171 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK