検索ワード: gostar mais (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

gostar mais

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

não gosto mais dela.

フランス語

je ne l'aime plus.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

de qual você gosta mais?

フランス語

quel costume préférez-vous ?

最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

eu não gosto mais de você.

フランス語

je ne t'aime plus.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

tom gosta mais de chá do que de café.

フランス語

tom préfère le thé au café.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

gosto mais de viajar de comboio que de avião.

フランス語

j'aime mieux voyager en train qu'en avion.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

de qual você gosta mais, deste ou daquele?

フランス語

qu'est-ce que tu aimes le plus, ceci ou cela ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

algumas pessoas gostam mais do mar, outras das montanhas.

フランス語

certaines personnes aiment plus la mer, d'autres la montagne.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

para concluir, gostaria mais uma vez de agradecer ao parlamento o seu trabalho.

フランス語

en conclusion, je remercie une fois encore le parlement pour son travail.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

gostaria mais uma vez de chamar a tenção para o facto de não existir a urgência que refere.

フランス語

j' aimerais encore faire remarquer que l' urgence que vous invoquez à présent n' a pas lieu d' être.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

gostaria, mais uma vez, de tentar explicar esta questão pelas minhas próprias palavras.

フランス語

je souhaiterais tenter à nouveau de donner une explication dans mes propres termes.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

gostaríamos mais de ver os mecanismos de controlo a actuar de baixo para cima, em lugar de no sentido inverso.

フランス語

nous préférerions que les mécanismes de contrôles soient de bas en haut plutôt que de haut en bas.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

vários factores se conjugam para isto, como a insuficiente experiência de condução, um gosto mais pronunciado pelo risco e uma atitude menos respeitadora das regras da condução.

フランス語

plusieurs facteurs défavorables se conjuguent pour cela, une expérience insuffisante de la conduite, un goût du risque plus prononcé, une attitude moins respectueuse des règles de la conduite.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a concluir, gostaria mais uma vez de manifestar publicamente o meu agrado pelo empenhamento do senhor comissário na agricultura e no desenvolvimento rural.

フランス語

pour conclure, je voudrais rappeler combien j' ai apprécié l' engagement du commissaire envers l' agriculture et le développement rural.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

gostaria, mais uma vez, de que ficasse registado o meu empenhamento sincero quanto a defender aquela posição perante os meus colegas do conselho.

フランス語

je voudrais rappeler une fois encore mon propre engagement sincère à défendre cette position auprès de mes collègues du conseil.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

gostaria, mais uma vez, de agradecer ao senhor presidente juncker e ao senhor presidente barroso por terem valorizado o papel do parlamento e terem possibilitado a minha presença.

フランス語

je souhaiterais remercier une nouvelle fois m.  juncker et m.  barroso en ce qu’ ils apprécient le rôle de cette assemblée et en ce qu’ ils ont permis ma présence.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,737,859,817 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK