プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
estou mesmo decepcionada.
i am thoroughly disappointed.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
"estou mesmo feliz.
"i am very happy.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
já estou mesmo a ver.
i can see what would happen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:
mãe, estou mesmo tentando.
mom, i'm really trying.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
eu não estou mesmo irritado.
i'm not even angry.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
espero, e estou, mesmo, convencido disso, que, graças ao processo desencadeado, os estadosmembros assumirão, igualmente as suas responsabilidades.
our job is rather to recognize obstacles and clear them out of the way, to make the community capable of action.
estou mesmo convencido, senhor comissário, de que esta discussão talvez devesse ter sido iniciada um pouco antes, porque há muito tempo que se fazia anunciar.
on the contrary, commissioner, i am convinced that this discussion should have been initiated rather sooner, because it has been smouldering beneath the ashes for too long.
espero, e estou, mesmo, convencido disso, que, graças ao processo desencadeado, os estados-membros assumirão, igualmente as suas responsabilidades.
and i hope, indeed i am sure that, thanks to the process to be undertaken, the member states will also shoulder their individual responsibilities.
senhor presidente, caros colegas, estou mesmo muito contente pelo facto de pouco a pouco se ir afirmando aqui que todas as trabalhadoras do mundo têm direito a condições de trabalho dignas.
mr president, ladies and gentlemen, i am certainly very pleased that we in parliament are now recognising the right of employees throughout the world to decent working conditions.