Şunu aradınız:: estou mesmo (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

estou mesmo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

estou mesmo decepcionada.

İngilizce

i am thoroughly disappointed.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Portekizce

"estou mesmo feliz.

İngilizce

"i am very happy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

estou mesmo a ver.

İngilizce

i can see what would happen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Portekizce

mãe, estou mesmo tentando.

İngilizce

mom, i'm really trying.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu não estou mesmo irritado.

İngilizce

i'm not even angry.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, estou mesmo a terminar.

İngilizce

mr president, i really am finishing.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

se pareço estar zangada, é porque estou mesmo.

İngilizce

if i sound angry, it is because i am angry.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

estou mesmo convencido que o parlamento iraquiano não aceitaria uma palhaçada formal deste género!

İngilizce

let us therefore start straight away on the business in hand.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

em relação ao resto do parecer, não tenho quaisquer pro blemas e estou mesmo bastante satisfeito.

İngilizce

regarding the directive, i must compliment mr correia on all his hard work.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

estou mesmo a pensar fazer isto a umas calças velhas que tenho! as minhas são justas!

İngilizce

wooo!!! love the bag!!!!!!!!!!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

a actuação das instituições comunitárias, contudo, não foi propriamente brilhante, e estou mesmo profundamente desapontada com ela.

İngilizce

however, the spectacle involving the european institutions was not a pretty sight, and i am very disappointed about this.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

"no momento em que vimos data no ecrã era como, oh deus, estou mesmo arrependido" concordou evan wells.

İngilizce

"the minute we saw the date on screen we were like, 'oh god, i really regret that'", evan wells agreed.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

É mais do que tempo de haver uma competência comunitária para a política de saúde e estou mesmo a referir-me ao tratado.

İngilizce

it is high time that there was a community competence for health policy, and i mean in the treaty.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

embora tal não seja directamente da nossa responsabilidade, creio -estou mesmo convencido -que é necessário levantar esta questão.

İngilizce

although this is not directly our responsibility, i do believe -indeed i am convinced -that this issue needs to be raised.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

agora eu não estou tão certo de que a américa é uma história de sucesso. não estou mesmo certo que tenho um lugar nesta sociedade.

İngilizce

now i’m not so sure that america is a success story. i am not even sure that i have a place in this society.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

espero, e estou, mesmo, convencido disso, que, graças ao processo desencadeado, os estadosmembros assumirão, igualmente as suas responsabilidades.

İngilizce

our job is rather to recognize obstacles and clear them out of the way, to make the community capable of action.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

por fim, poderá constatar-se que ninguém, e estou mesmo a dizer ninguém de nós, estará de acordo com tudo o que terá sido aprovado.

İngilizce

finally, you will see that not one of us, and i mean not one of us, will agree with everything that is adopted.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

estou mesmo convencido, senhor comissário, de que esta discussão talvez devesse ter sido iniciada um pouco antes, porque há muito tempo que se fazia anunciar.

İngilizce

on the contrary, commissioner, i am convinced that this discussion should have been initiated rather sooner, because it has been smouldering beneath the ashes for too long.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

espero, e estou, mesmo, convencido disso, que, graças ao processo desencadeado, os estados-membros assumirão, igualmente as suas responsabilidades.

İngilizce

and i hope, indeed i am sure that, thanks to the process to be undertaken, the member states will also shoulder their individual responsibilities.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

senhor presidente, caros colegas, estou mesmo muito contente pelo facto de pouco a pouco se ir afirmando aqui que todas as trabalhadoras do mundo têm direito a condições de trabalho dignas.

İngilizce

mr president, ladies and gentlemen, i am certainly very pleased that we in parliament are now recognising the right of employees throughout the world to decent working conditions.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,768,204,367 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam