検索ワード: minha amiga disse tem cara de terrorista (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

minha amiga disse tem cara de terrorista

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

você tem cara de safada

英語

i want to see the pussy

最終更新: 2021-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

usuária; não sei se tem cara de escabiose.

英語

user; i don't know if it looks like scabies.

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

um jovem que vive assim, tem cara de tédio?

英語

does a young person who lives like this have a face of boredom?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

a parada lembra o gosto de marisco , mas tem cara de tatuí.

英語

it reminds shellfish taste.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

tem cara de educação e licenciados desempregados que necessitam para pagar os seus empréstimos estudantis.

英語

it has expensive education and unemployed graduates needing to pay off their student loans.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

no fim, creio que tudo se torna tão natural que as pessoas até falam “você tem cara de henrique”.

英語

in the end, i believe everything becomes so natural that people even say “you look like a henrique.”

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

: goma: "(cara de terror)": kb: olá, bom dia.

英語

flashes to goma, with look of confusion and horror hello, good morning to you.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

uma de minhas amigas disseram que de acordo com a constituição, manifestações pacíficas não precisam de permissão.

英語

one of my friends said that according to the constitution, peaceful gatherings don’t need permits.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

ポルトガル語

ela tem participado de importantes telenovelas, tais como "los años passam", "clarisa", "el vuelo del águila", "marisol", "el amor tem cara de mujer", "el alma no tiene color", "gotita de amor" e "siempre te amaré".

英語

she has participated in important novels such as "los años pasan", "clarisa", "el vuelo del águila", "marisol", "el mor tiene cara de mujer", "el alma no tiene color", "gotita de amor", and "siempre te amaré".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,901,934 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK