Google で調べる

検索ワード: aerozolowych (ポーランド語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

Nie stosować w produktach aerozolowych

イタリア語

Da non usare negli aerosol (sprays)

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Nie stosować w produktach aerozolowych

イタリア語

Da non usare negli aerosol (spray)

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Zważ jeden z dozowników aerozolowych i zapisz jego masę.

イタリア語

pesare un generatore aerosol e rilevarne la massa;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Zakazuje się jakiegokolwiek zastosowania jako czynnika pędnego w pojemnikach aerozolowych.

イタリア語

Non è ammesso come agente propulsore degli aerosol, qualunque sia l’impiego

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Opisany układ i procedura odnoszą się do tego rodzaju wyrobów aerozolowych.

イタリア語

La preparazione e il procedimento descritti si riferiscono unicamente a questo tipo di generatore.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

To badanie ma zastosowanie do wyrobów aerozolowych o odległości rozpylenia 15 cm lub większej.

イタリア語

Questa prova è applicabile ai prodotti aerosol la cui distanza di vaporizzazione sia pari o superiore a 15 cm.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Klasyfikacji w przypadku pianek aerozolowych dokonuje się na podstawie wyników badania palności piany.

イタリア語

Nel caso di aerosol di schiuma, la classificazione si effettua sulla base dei risultati della prova di infiammabilità dei prodotti di schiuma.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Określenia te są używane do opisu halowęglowodorowych propelentów aerozolowych (np. fluorowęglowodór 152a, chlorofluorowęglowodór 142b).

イタリア語

Termini usati per gli aloidrocarburi propellenti di aerosol (ad esempio Hydrofluorocarbon 152a, Hydrochlorofluorocarbon 142b).

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Powtórz procedurę badania dla dwóch innych pojemników aerozolowych tego samego aerozolu w tej samej odległości między palnikiem gazowym a urządzeniem uruchamiającym aerozol.

イタリア語

ripetere la procedura di prova per i restanti due generatori aerosol dello stesso prodotto mantenendo la medesima distanza tra il bruciatore a gas e il pulsante di comando di tali generatori;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Niniejsza norma badawcza opisuje sposób oceny palności produktów uwolnionych z dozowników aerozolowych, spowodowanej ich skłonnością do zapłonu w przestrzeniach zamkniętych lub ograniczonych.

イタリア語

Questa prova descrive il procedimento impiegato per determinare il rischio di infiammabilità dei prodotti erogati dai generatori aerosol tenendo conto della loro propensione ad infiammarsi in un ambiente chiuso o confinato.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Powtórz kroki procedury próby e)–k) dla dalszych dwóch pojemników aerozolowych (w sumie 3 pojemniki) tego samego wyrobu.

イタリア語

ripetere i passaggi da e) a k) del procedimento di prova con altri due generatori aerosol (per un totale di tre generatori aerosol) dello stesso prodotto.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przyjęte środki ochronne są usprawiedliwione, w związku z ryzykiem związanym ze zwiększającym się użyciem w dozownikach aerozolowych skrajnie łatwopalnych propelentów aerozolowych jako namiastki chlorofluorowęgli (CFC);

イタリア語

considerando che le misure di salvaguardia adottate sono giustificate in relazione ai rischi che derivano dal maggiore impiego nei generatori aerosol di gas propulsori estremamente infiammabili in sostituzione dei clorofluorocarburi (CFC);

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Zakazuje się wprowadzania do obrotu oraz stosowania jako substancji lub składnika w stężeniu równym lub wyższym niż 0,1 % masy w klejach i farbach w pojemnikach aerozolowych przeznaczonych do powszechnej sprzedaży.

イタリア語

Non può essere immesso sul mercato o utilizzato come sostanza o costituente di preparati in concentrazione pari o superiore allo 0,1 % della massa in adesivi e vernici spray destinati alla vendita al pubblico.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

W przypadku wyrobów aerozolowych o nietypowym działaniu (np. dozowniki aerozolowe z rozpylaniem pionowym) konieczne będzie zapisanie zmian w sprzęcie i procedurach zgodnie z dobrą praktyką laboratoryjną, taką jak np. ISO/IEC 17025:1999 – Ogólne wymagania dotyczące kompetencji laboratoriów badawczych i wzorcujących.

イタリア語

In caso di generatori aerosol con particolarità insolite di funzionamento (ad esempio, generatori aerosol a nebulizzazione verticale) sarà necessario verbalizzare le modifiche apportate alle attrezzature e al procedimento conformemente alle buone pratiche di laboratorio (BPL), come l'ISO/IEC 17025:1999, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories (norme generali in tema di competenza dei laboratori di collaudo e taratura).

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Określ ciśnienie wewnętrzne i prędkość początkową opróżniania w temperaturze 20 °C ± 1 °C (w celu wyeliminowania wadliwie lub częściowo napełnionych dozowników aerozolowych).

イタリア語

portare la pressione interna e la portata del flusso a 20 °C ± 1 °C (per eliminare i generatori aerosol difettosi o riempiti parzialmente);

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Powtórz kroki procedury próby d)–i) dla dalszych dwóch dozowników aerozolowych tego samego wyrobu (w sumie 3, zauważ: każdy dozownik jest badany tylko raz).

イタリア語

ripetere i passaggi da d) a i) della procedura di prova per i restanti due generatori aerosol dello stesso prodotto (in totale 3. Attenzione: ogni generatore aerosol va sottoposto al procedimento di prova un'unica volta).

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Powtórz kroki g)–n) dla pojemników aerozolowych napełnionych do 10–12 % pojemności nominalnej, pomijając kroki l) i m).

イタリア語

ripetere i passaggi da g) a n) [omettendo le fasi l) e m)] per i generatori aerosol contenenti il 10-12 % del prodotto nominalmente dichiarato.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w przypadku gdy aerozol jest sklasyfikowany jako »skrajnie łatwopalny« zgodnie z kryteriami wymienionymi w pkt 1.9, hasło ostrzegawcze »Niebezpieczeństwo« i pozostałe elementy oznakowania dla »wyrobów aerozolowych łatwopalnych kategorii 1« przewidziane w tabeli 2.3.2 w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008.

イタリア語

quando l’aerosol è classificato come "estremamente infiammabile" secondo i criteri del punto 1.9, l’avvertenza "Attenzione" e gli altri elementi dell’etichetta per "Aerosol infiammabili di categoria 1" di cui all’allegato I, tabella 2.3.2, del regolamento (CE) n. 1272/2008.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

w przypadku gdy aerozol jest sklasyfikowany jako »łatwopalny« zgodnie z kryteriami wymienionymi w pkt 1.9, hasło ostrzegawcze »Uwaga« i pozostałe elementy oznakowania dla »wyrobów aerozolowych łatwopalnych kategorii 2« przewidziane w tabeli 2.3.2 w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1272/2008;

イタリア語

quando l’aerosol è classificato come «infiammabile» secondo i criteri del punto 1.9, l’avvertenza "Attenzione" e gli altri elementi dell’etichetta per "Aerosol infiammabili di categoria 2" di cui all’allegato I, tabella 2.3.2, del regolamento (CE) n. 1272/2008;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

44 _BAR_ 1,3-bis (hydroksymetylo) imidazolidyno-2-tion _BAR_ a)preparaty do pielęgnacji włosów _BAR_ a)do 2 % _BAR_ a)zabronione w postaci rozpylaczy aerozolowych (aerozole) _BAR_ zawiera 1,3-bis (hydroksymetylo) imidazolidyno-2-tion _BAR_

イタリア語

44 * Bis (idrossimetil)-1,3-tione-2-imidazolidina * a ) Preparati per la cura dei capelli * a ) fino al 2 % * a ) Vietato negli aerosol ( spray ) * Contiene bis (idrossimetil)-1,3-tione-2-imidazolidina *

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK