検索ワード: witam serdecznie , (ポーランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Italian

情報

Polish

witam serdecznie ,

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

witam cię serdecznie.

イタリア語

vi saluto cordialmente.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

witam

イタリア語

salve

最終更新: 2013-02-15
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

sciskam serdecznie

イタリア語

sciskam serdecznie

最終更新: 2016-07-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

witam was obojga.

イタリア語

benvenuti a tutti e due.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

witam ponownie po letniej przerwie!

イタリア語

bentornati dalle ferie estive!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

witam, niestety zupełnie nie znam języka niemieckiego.

イタリア語

ciao, purtroppo non conosco la lingua tedesca completamente e rimane solo la pen drive

最終更新: 2018-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

właśnie dlatego serdecznie zachęcam państwadoprzyłączenia się doeuropejskiegopaneluprzedsiębiorstw european business test panel (ebtp).

イタリア語

È per questa ragione che ti chiedo di prendere in considerazione la possibilità di entrare a far parte del gruppo pilota di imprese europee (ebtp).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

malali i jej rodzinie serdecznie gratulowano w mediach społecznościowych, a wielu pakistańczyków wyraziło swoją dumę z tego, jak ważną rolę odegrała w onz, tuż obok światowych przywódców.

イタリア語

lei e la sua famiglia hanno ricevuto congratulazioni cordiali sui social media e molti pakistani hanno espresso il loro orgoglio nel vedere malala sedere alle nazioni unite accanto ai leader mondiali.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

przewodniczący ekes-u dimitris dimitriadis serdecznie powitał gościa, zwracając uwagę, że słowenia jest pierwszym krajem spośród nowych państw członkowskich, który sprawuje przewodnictwo w radzie.

イタリア語

il presidente dimitris dimitriadis ha accolto calorosamente marjeta cotman, ricordando che la slovenia è il primo dei nuovi stati membri ad assumere la presidenza di turno del consiglio.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

serdecznie dziākujemy krajowym biurom eurydice, jak r ó w nie Ę przedstawicielom 12 dodatkowych krajów, z którymi ěciěle wspóžpracowaliěmy, za dostarczenie niezbādnych informacji i do ž o Ę e nie wszelkich starať, aby dotrzymaņ terminów w napiātym harmonogramie prac.

イタリア語

dobbiamo esprimere la nostra più sentita gratitudine alle unità nazionali di eurydice e ai rappresentanti dei 12 paesi aggiunti con i quali abbiamo collaborato in strettissimo contatto

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

w maju 1931 roku za aprobatą ojca, który wyrażał się o postępowaniu syna bardzo przyjaźnie i serdecznie, fryderyk franciszek wstąpił do ss i w 1936 roku został promowany do rangi hauptsturmführer (kapitana).

イタリア語

===dopo la caduta della monarchia===nel maggio 1931, contro il volere di suo padre, federico francesco aderì alle ss e dal 1936 venne promosso al rango di hauptsturmführer (capitano).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

serdecznie gratuluję przewodniczącemu ekes-u dimitrisowi dimitriadisowi, a także członkom europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego i wszystkim uczestnikom obchodów 50-lecia pierwszej sesji plenarnej komitetu.

イタリア語

formulo pertanto al comitato i miei più sentiti auspici di proseguire questa importante funzione nell’ambito del processo decisionale dell’unione e di continuare con successo a farsi interprete delle istanze della società civile.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

chciałbym serdecznie podziękować krajowym biurom i europejskiemu biuru eurydice za ich pracę, która – jestem przekonany – okaże się przydatna dla wszystkich instytucji i osób zajmujących się szkolnictwem wyższym w europie, umożliwiając im pełny udział w realizacji celów lizbońskich.

イタリア語

ringrazio di cuore le unità nazionali e l’unità europea per il loro contributo che spero apporti un sostegno agli attori dell’istruzione superiore nella loro riflessione sulle misure possibili che permetteranno loro di partecipare a pieno alla realizzazione degli obiettivi di lisbona.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

dirk ahner: witam na tym spotkaniu, które ma być retrospekcją mającą na celu przyjrzeć się, co wydarzyło się podczas tego słynnego i, być może, wyjątkowego„momentu delors’a”, kiedy w 1988 r. narodziła się polityka spójności; dokonał się wówczas ten zdecydowany zwrot od zarządzania projektami do bardziej strategicznego podejścia skupiającego się na podmiotach lokalnych.

イタリア語

dirk ahner: benvenuti a questo incontro, nell’ambito del quale ripercorreremo gli eventi del passato per capire cosa è avvenuto e come, durante questo famoso e forse unico «momento delors» nel 1988 che vide la nascita della politica di coesione, si è verificata la svolta decisiva che ha segnato il passaggio dalla gestione dei progetti a un approccio più strategico incentrato sugli attori regionali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,012,141 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK