プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
to jeden z moich ulubionych
È uno dei miei preferiti
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
takie samo podejście przyjęto do celów wstępnych ustaleń.
questa stessa impostazione è stata seguita ai fini delle risultanze provvisorie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ich twierdzenia zostały w związku z tym uznane za niewystarczające do zmiany wstępnych ustaleń.
le loro affermazioni non sono perciò tali da poter modificare le conclusioni provvisorie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
jedno z moich marzeń to nauka islandzkiego.
uno dei miei sogni è imparare l'islandese.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
jedną z moich ulubionych piosenek jest hungry spider.
una delle mie canzoni preferite è hungry spider.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
to było jedno z moich marzeń" - powiedziała rosjanka.
ma sarà preparata a superare la n°1 al mondo e tre volte campionessa a wimbledon?
最終更新: 2016-10-21
使用頻度: 43
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
uwagi w formie pisemnej i ustnej złożone przez strony wzięto pod uwagę przy formułowaniu wstępnych ustaleń.
nell’elaborare le conclusioni provvisorie si è tenuto conto delle osservazioni scritte e orali presentate dalle parti.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
7. a) niniejszy artykuł nie wyłącza prawa rady do podawania wstępnych ustaleń lub zastosowania szybkich środków.
7. a) il presente articolo non impedisce al consiglio di prendere misure tempestivamente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(84) w następstwie ujawnienia wstępnych ustaleń jeden producent eksportujący wyraził zainteresowanie złożeniem zobowiązań cenowych.
(84) in seguito alla comunicazione delle risultanze provvisorie un produttore esportatore ha manifestato interesse ad assumere impegni relativi ai prezzi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
serio, nie życzę sobie, żeby z moich podatków finansowano to głupie ministerstwo kultury.
sinceramente non voglio che le mie tasse finanzino un ministero della cultura così stupido.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
dała również stronom możliwość przedstawienia uwag, które następnie rozważyła, a w stosownych przypadkach wzięła pod uwagę przy dokonywaniu wstępnych ustaleń.
inoltre, si è data loro la possibilità di presentare osservazioni, che sono state esaminate e delle quali si è tenuto conto, ove ritenuto opportuno, nelle conclusioni provvisorie.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
sprawa stała się prosta, od kiedy jeden z moich pracowników zaproponował szukanie osób za pośrednictwem eures.
da quando uno dei miei collaboratori ci ha suggerito di rivolgerci all’eures per le assunzioni, le cose sono diventate molto più semplici.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dokonano wstępnych ustaleń, z których wynika, że istnieją krytyczne okoliczności, w których zwłoka przyniosłaby trudną do naprawienia szkodę producentom wspólnotowym.
si è concluso in via provvisoria che ci si trova in presenza di una situazione critica in cui un ritardo causerebbe ai produttori comunitari un pregiudizio a cui sarebbe poi difficile ovviare.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
i znaleźli pewnego sługę z moich sług, któremu użyczyliśmy naszego miłosierdzia i którego nauczyliśmy wiedzy pochodzącej od nas.
incontrarono uno dei nostri servi, al quale avevamo concesso misericordia da parte nostra e al quale avevamo insegnato una scienza da noi proveniente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(48) należy zaznaczyć, że żaden tego rodzaju wniosek nie wpłynął do komisji w czasie przeprowadzania badania aż do momentu ogłoszenia wstępnych ustaleń.
(48) va notato che tale richiesta non è stata presentata alla commissione prima della comunicazione delle risultanze provvisorie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
uwagi w formie pisemnej i ustnej, złożone przez strony, zostały rozpatrzone i, jeżeli uznano to za właściwe, dokonano odpowiedniej zmiany wstępnych ustaleń.
le osservazioni verbali e scritte presentate dalle parti sono state analizzate e, ove opportuno, sono state tenute in considerazione ai fini delle conclusioni provvisorie.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
ponadto ceny cif na granicy wspólnoty odnotowane dla tego przywozu były ogólnie wyższe, niż wynika to ze wstępnych ustaleń, jakoby ceny w od były wyższe o 4,3 %.
inoltre, i prezzi cif frontiera comunitaria di tali importazioni risultavano essere generalmente superiori ai prezzi — constatati provvisoriamente — in crescita del 4,3 % durante il pi.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
(6) po przeanalizowaniu wstępnych ustaleń dokonanych na podstawie informacji zebranych od tego czasu, wnioskuje się, że główne ustalenia wymienione w rozporządzeniu tymczasowym są potwierdzone.
(6) avendo riesaminato le risultanze provvisorie in base alle informazioni raccolte successivamente, si conclude che le principali risultanze esposte nel regolamento provvisorio sono confermate.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(27) wobec braku jakichkolwiek uwag otrzymanych po ujawnieniu wstępnych ustaleń w sprawie konsumpcji wspólnoty potwierdza się niniejszym ustalenia przedstawione w ust. 86–88 rozporządzenia tymczasowego.
(27) poiché, a seguito della comunicazione delle risultanze provvisorie, non sono state ricevute osservazioni riguardo al consumo comunitario, sono confermate le risultanze provvisorie descritte ai considerando da 86 a 88 del regolamento provvisorio.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(145) po ujawnieniu wstępnych ustaleń przedsiębiorstwo stwierdziło, że miało miejsce kilka spłat oprocentowania tych pożyczek w okresie badanym i że suma główna pożyczki została im przyznana w postaci sukcesywnych subsydiów.
(145) dopo la comunicazione delle conclusioni provvisorie, la società ha dichiarato che nel periodo dell'inchiesta erano stati versati più volte gli interessi su questi prestiti e che le somme capitali corrispondenti erano state scaglionate in più sussidi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: