検索ワード: zakwestionowały (ポーランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Italian

情報

Polish

zakwestionowały

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

władze włoskie nigdy nie zakwestionowały tego punktu.

イタリア語

le autorità italiane non hanno mai contestato questo punto.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

władze niderlandzkie nie zakwestionowały obecności środków publicznych.

イタリア語

le autorità dei paesi bassi non hanno contestato la presenza di risorse statali.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponadto różne zainteresowane strony zakwestionowały poprawność użycia przepisów dotyczących kontroli wyrywkowych.

イタリア語

diverse parti interessate hanno inoltre contestato che le disposizioni relative al campionamento non sono state applicate in modo corretto.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

należy wspomnieć, że początkowo stany zjednoczone zakwestionowały zasadność realizacji programu galileo.

イタリア語

va ricordato che in un primo tempo gli stati uniti avevano contestato il fondamento del programma galileo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisja zwraca uwagę na fakt, że władze słowenii nie zakwestionowały żadnego z trzech powyższych kryteriów.

イタリア語

la commissione osserva inoltre che la slovenia non mette in discussione il soddisfacimento dei criteri summenzionati.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w szczególności nie zakwestionowały one konkurencyjności rynku usa, której brak mógł przykładowo mieć wpływ na poziom ustalonych cen.

イタリア語

in particolare, esse non hanno messo in discussione la competitività del mercato statunitense, la cui carenza, ad esempio, potrebbe avere conseguenze sul livello di prezzi stabilito.

最終更新: 2015-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

(43) niektóre zainteresowane strony zakwestionowały wyliczenie poziomu przywozu dokonanego przez przemysł wspólnotowy.

イタリア語

(43) alcune parti interessate hanno contestato il calcolo del livello delle importazioni effettuate dall'industria comunitaria.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

co prawda w trakcie postępowania przed trybunałem pozwane ministerstwa irlandzkie częściowo zakwestionowały powyższy obraz i ocenę irlandzkiego prawa proceduralnego.

イタリア語

È vero che i ministeri irlandesi resistenti hanno contestato in parte dinanzi alla corte questa rappresentazione e valutazione del diritto processuale irlandese.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

dopiero podczas spotkania w czerwcu 2004 r., gdy dochodzenie komisji dobiegało końca, władze francuskie zakwestionowały dostarczone wcześniej obliczenia.

イタリア語

soltanto nelle riunioni del giugno 2004, quando è risultato che l’esame della commissione stava per terminare, le autorità francesi hanno contestato le stime fornite precedentemente.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

władze polskie nie zakwestionowały faktu, że środki wymienione w tabelach 3 i 4 stanowią pomoc państwa.

イタリア語

le autorità polacche non hanno contestato il fatto che le misure riportate nelle tabelle 3 e 4 costituiscono un aiuto di stato.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

niektóre strony zakwestionowały makrowskaźniki z uwagi na to, że opierały się one na produkcji unijnej jako całości, a nie na informacjach od skarżących i popierających skargę.

イタリア語

varie parti interessate hanno contestato i macroindicatori in quanto questi erano basati sulla produzione dell'unione complessiva invece che su informazioni provenienti dagli autori e dai sostenitori della denuncia.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

komisja zauważyła również, że władze włoskie w swoich uwagach nie zakwestionowały tych danych ani zakwalifikowania pomocy jako pomocy państwa w rozumieniu art. 92 ust. 1.

イタリア語

la commissione osservava inoltre che, le autorità italiane, nelle loro osservazioni non hanno contestato tali dati, né la qualificazione del regime di aiuti come aiuto di stato ai sensi dell'articolo 92, paragrafo 1.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

niektóre strony zakwestionowały precyzję danych dotyczących zatrudnienia w sektorze sprzedaży detalicznej i argumentowały, że zagrożona jest większa liczba miejsc pracy, nie przedstawiły jednak dowodów na poparcie tych twierdzeń.

イタリア語

alcune parti hanno avanzato dubbi sull'accuratezza dei dati dell'occupazione nel settore al dettaglio, esprimendo l'avviso che un maggior numero di posti di lavoro sarebbe a rischio, senza però corroborare questa tesi.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

niedopuszczalne jest przedstawianie na posiedzeniu plenarnym poprawek mających na celu zmianę podstawy prawnej wniosków dotyczących aktów prawnych, jeżeli komisja przedmiotowo właściwa ani komisja do spraw prawnych nie zakwestionowały uprzednio ważności lub adekwatności podstawy prawnej.

イタリア語

gli emendamenti volti a modificare la base giuridica di una proposta di atto legislativo presentati in aula senza che la commissione competente per il merito o la commissione competente per gli affari giuridici abbiano contestato la legittimità e l'opportunità della base giuridica stessa, sono irricevibili.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

(24) niektóre zainteresowane strony zakwestionowały sposób, w jaki komisja ustaliła liczby dotyczące przywozu kwasu sulfanilowego do wspólnoty, konsumpcję wspólnotową oraz udziały w rynku.

イタリア語

(24) diverse parti interessate hanno contestato il modo in cui la commissione aveva stabilito i dati relativi alle importazioni di acido sulfanilico nella comunità, al consumo comunitario e alle quote di mercato.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

domagały się również wyjaśnienia podstawy, na jakiej konsultant został wybrany przez komisję, i zakwestionowały jego wiedzę fachową w zakresie gromadzenia danych ekonomicznych dotyczących sektora fotowoltaicznego.

イタリア語

essi hanno inoltre chiesto chiarimenti sui criteri in base ai quali il consulente è stato selezionato dalla commissione e hanno messo in dubbio la sua competenza nella raccolta di dati economici relativi al settore del fv.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

niektóre zainteresowane strony zakwestionowały zastosowanie poziomu 15 % jako docelowego zysku dla przemysłu unijnego, ustalonego w motywie 175 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, twierdząc, że oczekiwanie tak wysokiego zysku w przypadku unijnego przemysłu biodiesla jest nierealistyczne.

イタリア語

varie parti interessate hanno contestato il 15 % come profitto di riferimento per l’industria dell’unione indicato nel considerando 175 del regolamento provvisorio, affermando che tale percentuale è irrealistica e troppo elevata rispetto a quanto si può aspettare l’industria del biodiesel dell’unione.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

ポーランド語

po pierwsze, władze polskie zakwestionowały stwierdzenie komisji zawarte w decyzji w sprawie wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, że pomoc przyznana na podstawie znowelizowanej ustawy z dnia 30 października 2002 r. o pomocy publicznej dla przedsiębiorców o szczególnym znaczeniu dla rynku pracy (patrz: tabela 2 wiersz ii) nie została przyznana przed dniem przystąpienia do unii europejskiej.

イタリア語

prima di tutto, le autorità polacche hanno contestato l’affermazione della commissione contenuta nella decisione di avvio del procedimento, secondo cui l’aiuto concesso in base alla legge modificata del 30 ottobre 2002 relativa agli aiuti di stato a favore delle imprese di particolare importanza per il mercato del lavoro (cfr. tabella 2, punto ii) non è stato concesso prima dell’adesione della polonia nell’unione europea.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Linux2001

人による翻訳を得て
7,763,981,630 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK