検索ワード: stwarzające (ポーランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Swedish

情報

Polish

stwarzające

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スウェーデン語

情報

ポーランド語

stwarzające zagrożenie dla warstwy ozonowej

スウェーデン語

farligt för ozonskiktet

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

polityki makroekonomiczne stwarzające warunki większego wzrostu i zatrudnienia

スウェーデン語

en makroekonomisk politik som skapar förutsättningar för ökad tillväxt och sysselsättning

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a.1 polityki makroekonomiczne stwarzające warunki korzystne dla wzrostu i zatrudnienia 14

スウェーデン語

a.1. en makroekonomisk politik som skapar förutsättningar för ökad tillväxt och sysselsättning 13

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

proces rozszerzenia to kolejne istotne narzędzie stwarzające możliwości propagowania praw dziecka.

スウェーデン語

utvidgningsprocessen är ett annat kraftfullt verktyg för att främja barns rättigheter.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a.1 polityki makroekonomiczne stwarzające warunki dla większego wzrostu i tworzenia miejsc pracy

スウェーデン語

a.1 en makroekonomisk politik som skapar förutsättningar för ökad tillväxt och sysselsättning

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

a) projekty demonstracyjne, stwarzające możliwość realizacji celu wymienionego w ust. 1 oraz:

スウェーデン語

a) demonstrationsprojekt som främjar målet i punkt 1 och som

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

dlatego należy ustanowić przepisy stwarzające możliwość stosowania w określonych warunkach niektórych innych dat;

スウェーデン語

därför bör bestämmelser fastställas om möjligheten att under lämpliga villkor använda vissa andra datum.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a) projekty wsparcia technicznego stwarzające możliwość realizacji celu szczegółowego wymienionego w ust. 1;

スウェーデン語

a) tekniska stödprojekt som främjar målet i punkt 1.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

jeśli nie przeprowadzi się badania potwierdzającego, mleko wykazujące dodatnie wyniki w badaniu przesiewowym uznaje się za stwarzające zagrożenie.

スウェーデン語

om inget sådant typ- och mängdbestämmande test utförs betraktas ett positivt snabbtestresultat som osäkert.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

potrzebne jest podejście uwzględniające mechanizmy rynkowe oraz wymiar społeczny i środowiskowy, a także stwarzające korzystną sytuację dla wszystkich uczestników transportu.

スウェーデン語

angreppssättet bör vara marknadsorienterat, ta hänsyn till social- och miljöpolitik samt skapa en situation som alla inblandade vinner på.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zazwyczaj przy produkcji jednego kilograma amfetaminy lub mdma powstaje od 15 do 20 kg odpadów, w tym toksyczne i łatwopalne substancje chemiczne stwarzające zagrożenie dla środowiska.

スウェーデン語

normalt ger produktion av ett kilo amfetamin eller mdma omkring 15–20 kilo avfall, inklusive giftiga och brandfarliga kemikalier som utgör en miljöfara.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zrewidowane zostanie również podejście do kontroli przywozu zwierząt i produktów zwierzęcych w celu nakierowania oficjalnych kontroli na produkty stwarzające duże zagrożenie i podjęcia skuteczniejszych środków zwalczania nielegalnego handlu.

スウェーデン語

metoderna för importkontroller av djur och djurprodukter kommer dessutom att ses över för att de officiella granskningarna ska inriktas på högriskprodukter och för att effektiva åtgärder ska kunna vidtas för att bekämpa olaglig handel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

maszyny zaopatrzone w podstawy ładunkowe, umożliwiające dostęp osobom i stwarzające zagrożenie upadkiem, muszą być wyposażone w czytelne i nieusuwalne ostrzeżenia zabraniające podnoszenia ludzi.

スウェーデン語

maskiner utrustade med laststöd som kan beträdas av personer och som innebär risk för fall skall vara försedda med en tydlig och outplånlig varningsskylt som förbjuder lyftning av personer.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

z dostępnych obecnie danych naukowych można wywnioskować, że kadm metaliczny i tlenek kadmu należy generalnie uważać za stwarzające poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi, w szczególności dla nerek i kości.

スウェーデン語

av de vetenskapliga uppgifter som hittills föreligger kan slutsatsen dras att kadmiummetall och kadmiumoxid i allmänhet kan anses medföra allvarliga hälsorisker, särskilt för njurar och skelett.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

ponieważ aromaty dymu wędzarniczego są wywarzane z dymu, który jest poddawany frakcjonowaniu i procesom oczyszczania, zastosowanie aromatów dymu wędzarniczego ogólnie uważane jest za stwarzające mniej obaw natury zdrowotnej niż tradycyjny proces wędzenia.

スウェーデン語

eftersom rökaromer tillverkas av rök som behandlas i fraktionerings- och reningsprocesser anses användningen av rökaromer i allmänhet ge mindre anledning till oro för hälsan än traditionella rökprocesser.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wprowadzono również w ramach analizy dalszy podział na szczegółowe obszary dorobku prawnego wspólnoty (łącznie około 140), w których wskazano ewentualne zagadnienia stwarzające problemy.

スウェーデン語

analysen spaltas upp ytterligare i specifika områden av regelverket (totalt omkring 140). eventuella problematiska frågor på dessa områden redovisas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w uzupełnieniu do zasadniczych wymogów zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa przedstawionych w sekcji 1 i 2, maszyny stwarzające zagrożenie związane z podnoszeniem, głównie niebezpieczeństwo upadku ładunku i zderzenia lub niebezpieczeństwo przechyłu podczas podnoszenia, muszą zostać zaprojektowane i wykonane w sposób zapewniający spełnienie wymogów określonych poniżej.

スウェーデン語

utöver de grundläggande hälso- och säkerhetskraven som föreskrivs i avsnitten 1, 2 och 3 skall maskiner som medför risker beroende på lyft - framför allt risker för nedfallande laster och sammanstötningar eller risker för vältning orsakade av lyft - vara konstruerade och tillverkade för att uppfylla nedanstående krav.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(188) analiza omawianego przypadku, na pierwszy rzut oka, sugeruje przesunięcie w czasie pomiędzy przywilejami dla przedsiębiorstwa, które szczególnie wyraźnie wystąpiły w lipcu oraz potencjalne zaangażowanie zasobów państwowych, które, wydaje się, bardziej wyraźnie wystąpiło w grudniu. w istocie, można by zakwalifikować deklaracje ministra gospodarki i finansów jako pomoc w zakresie, w jakim deklaracje te wywarły wyraźny wpływ na rynki i dostarczyły korzyści przedsiębiorstwu. nie byłoby jednak łatwo określić w sposób nie budzący wątpliwości, czy deklaracje z lipca 2002 r. miały charakter pozwalający przynajmniej na potencjalne zaangażowanie zasobów państwowych. w tym względzie, komisja dokładnie przeanalizowała liczne argumenty prawne wykazujące, z jednej strony – że tego rodzaju oświadczenia publiczne były równoznaczne z gwarancją państwa z prawnego punktu widzenia, a z drugiej – że zaangażowały reputację państwa w powiązaniu z kosztami ekonomicznymi w razie niedotrzymania zobowiązania. ujęte w całości, elementy te mogły być ujmowane jako stwarzające rzeczywiste ryzyko narażenia zasobów państwa (bądź skutkiem zaangażowania odpowiedzialności ze strony państwa wobec inwestorów, bądź skutkiem zwiększenia kosztów przyszłych transakcji państwa). teza, zgodnie z którą deklaracje z lipca 2002 r. stanowiły pomoc jest wobec tego tezą nowatorską, ale prawdopodobnie nie pozbawioną podstaw.

スウェーデン語

(188) analysen av ärendet visar vid första anblicken att fördelarna för företaget, som blev särskilt tydliga i juli, inte inträffade på samma gång som det eventuella ianspråktagandet av statliga medel, som snarare förekom i december. ekonomi-och finansministerns uttalanden kan betraktas som stöd i den mån de tydligt påverkade marknaderna och gav företaget en fördel. det är dock svårt att tveklöst avgöra om uttalandena i juli 2002 åtminstone potentiellt kan anses ha bundit statliga medel. kommissionen har på denna punkt ingående analyserat många juridiska argument som dels skall visa att sådana offentliga uttalanden är att likställa med en statlig garanti ur rättslig synvinkel, dels att de satte statens rykte på spel och kunde få ekonomiska kostnader om de inte efterlevdes. dessa omständigheter kan i sin helhet tolkas som att statliga medel faktiskt utsattes för en risk (antingen genom att staten kunde hållas ansvarig gentemot investerarna eller genom att statens framtida transaktioner skulle bli dyrare). teorin om att uttalandena från juli 2002 kan utgöra stöd är därför nyskapande, men troligen inte helt grundlös.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,180,228 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK