Você procurou por: stwarzające (Polonês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Swedish

Informações

Polish

stwarzające

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Sueco

Informações

Polonês

stwarzające zagrożenie dla warstwy ozonowej

Sueco

farligt för ozonskiktet

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

polityki makroekonomiczne stwarzające warunki większego wzrostu i zatrudnienia

Sueco

en makroekonomisk politik som skapar förutsättningar för ökad tillväxt och sysselsättning

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a.1 polityki makroekonomiczne stwarzające warunki korzystne dla wzrostu i zatrudnienia 14

Sueco

a.1. en makroekonomisk politik som skapar förutsättningar för ökad tillväxt och sysselsättning 13

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

proces rozszerzenia to kolejne istotne narzędzie stwarzające możliwości propagowania praw dziecka.

Sueco

utvidgningsprocessen är ett annat kraftfullt verktyg för att främja barns rättigheter.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a.1 polityki makroekonomiczne stwarzające warunki dla większego wzrostu i tworzenia miejsc pracy

Sueco

a.1 en makroekonomisk politik som skapar förutsättningar för ökad tillväxt och sysselsättning

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

a) projekty demonstracyjne, stwarzające możliwość realizacji celu wymienionego w ust. 1 oraz:

Sueco

a) demonstrationsprojekt som främjar målet i punkt 1 och som

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

dlatego należy ustanowić przepisy stwarzające możliwość stosowania w określonych warunkach niektórych innych dat;

Sueco

därför bör bestämmelser fastställas om möjligheten att under lämpliga villkor använda vissa andra datum.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) projekty wsparcia technicznego stwarzające możliwość realizacji celu szczegółowego wymienionego w ust. 1;

Sueco

a) tekniska stödprojekt som främjar målet i punkt 1.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

jeśli nie przeprowadzi się badania potwierdzającego, mleko wykazujące dodatnie wyniki w badaniu przesiewowym uznaje się za stwarzające zagrożenie.

Sueco

om inget sådant typ- och mängdbestämmande test utförs betraktas ett positivt snabbtestresultat som osäkert.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

potrzebne jest podejście uwzględniające mechanizmy rynkowe oraz wymiar społeczny i środowiskowy, a także stwarzające korzystną sytuację dla wszystkich uczestników transportu.

Sueco

angreppssättet bör vara marknadsorienterat, ta hänsyn till social- och miljöpolitik samt skapa en situation som alla inblandade vinner på.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zazwyczaj przy produkcji jednego kilograma amfetaminy lub mdma powstaje od 15 do 20 kg odpadów, w tym toksyczne i łatwopalne substancje chemiczne stwarzające zagrożenie dla środowiska.

Sueco

normalt ger produktion av ett kilo amfetamin eller mdma omkring 15–20 kilo avfall, inklusive giftiga och brandfarliga kemikalier som utgör en miljöfara.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zrewidowane zostanie również podejście do kontroli przywozu zwierząt i produktów zwierzęcych w celu nakierowania oficjalnych kontroli na produkty stwarzające duże zagrożenie i podjęcia skuteczniejszych środków zwalczania nielegalnego handlu.

Sueco

metoderna för importkontroller av djur och djurprodukter kommer dessutom att ses över för att de officiella granskningarna ska inriktas på högriskprodukter och för att effektiva åtgärder ska kunna vidtas för att bekämpa olaglig handel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

maszyny zaopatrzone w podstawy ładunkowe, umożliwiające dostęp osobom i stwarzające zagrożenie upadkiem, muszą być wyposażone w czytelne i nieusuwalne ostrzeżenia zabraniające podnoszenia ludzi.

Sueco

maskiner utrustade med laststöd som kan beträdas av personer och som innebär risk för fall skall vara försedda med en tydlig och outplånlig varningsskylt som förbjuder lyftning av personer.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

z dostępnych obecnie danych naukowych można wywnioskować, że kadm metaliczny i tlenek kadmu należy generalnie uważać za stwarzające poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi, w szczególności dla nerek i kości.

Sueco

av de vetenskapliga uppgifter som hittills föreligger kan slutsatsen dras att kadmiummetall och kadmiumoxid i allmänhet kan anses medföra allvarliga hälsorisker, särskilt för njurar och skelett.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ponieważ aromaty dymu wędzarniczego są wywarzane z dymu, który jest poddawany frakcjonowaniu i procesom oczyszczania, zastosowanie aromatów dymu wędzarniczego ogólnie uważane jest za stwarzające mniej obaw natury zdrowotnej niż tradycyjny proces wędzenia.

Sueco

eftersom rökaromer tillverkas av rök som behandlas i fraktionerings- och reningsprocesser anses användningen av rökaromer i allmänhet ge mindre anledning till oro för hälsan än traditionella rökprocesser.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wprowadzono również w ramach analizy dalszy podział na szczegółowe obszary dorobku prawnego wspólnoty (łącznie około 140), w których wskazano ewentualne zagadnienia stwarzające problemy.

Sueco

analysen spaltas upp ytterligare i specifika områden av regelverket (totalt omkring 140). eventuella problematiska frågor på dessa områden redovisas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w uzupełnieniu do zasadniczych wymogów zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa przedstawionych w sekcji 1 i 2, maszyny stwarzające zagrożenie związane z podnoszeniem, głównie niebezpieczeństwo upadku ładunku i zderzenia lub niebezpieczeństwo przechyłu podczas podnoszenia, muszą zostać zaprojektowane i wykonane w sposób zapewniający spełnienie wymogów określonych poniżej.

Sueco

utöver de grundläggande hälso- och säkerhetskraven som föreskrivs i avsnitten 1, 2 och 3 skall maskiner som medför risker beroende på lyft - framför allt risker för nedfallande laster och sammanstötningar eller risker för vältning orsakade av lyft - vara konstruerade och tillverkade för att uppfylla nedanstående krav.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(188) analiza omawianego przypadku, na pierwszy rzut oka, sugeruje przesunięcie w czasie pomiędzy przywilejami dla przedsiębiorstwa, które szczególnie wyraźnie wystąpiły w lipcu oraz potencjalne zaangażowanie zasobów państwowych, które, wydaje się, bardziej wyraźnie wystąpiło w grudniu. w istocie, można by zakwalifikować deklaracje ministra gospodarki i finansów jako pomoc w zakresie, w jakim deklaracje te wywarły wyraźny wpływ na rynki i dostarczyły korzyści przedsiębiorstwu. nie byłoby jednak łatwo określić w sposób nie budzący wątpliwości, czy deklaracje z lipca 2002 r. miały charakter pozwalający przynajmniej na potencjalne zaangażowanie zasobów państwowych. w tym względzie, komisja dokładnie przeanalizowała liczne argumenty prawne wykazujące, z jednej strony – że tego rodzaju oświadczenia publiczne były równoznaczne z gwarancją państwa z prawnego punktu widzenia, a z drugiej – że zaangażowały reputację państwa w powiązaniu z kosztami ekonomicznymi w razie niedotrzymania zobowiązania. ujęte w całości, elementy te mogły być ujmowane jako stwarzające rzeczywiste ryzyko narażenia zasobów państwa (bądź skutkiem zaangażowania odpowiedzialności ze strony państwa wobec inwestorów, bądź skutkiem zwiększenia kosztów przyszłych transakcji państwa). teza, zgodnie z którą deklaracje z lipca 2002 r. stanowiły pomoc jest wobec tego tezą nowatorską, ale prawdopodobnie nie pozbawioną podstaw.

Sueco

(188) analysen av ärendet visar vid första anblicken att fördelarna för företaget, som blev särskilt tydliga i juli, inte inträffade på samma gång som det eventuella ianspråktagandet av statliga medel, som snarare förekom i december. ekonomi-och finansministerns uttalanden kan betraktas som stöd i den mån de tydligt påverkade marknaderna och gav företaget en fördel. det är dock svårt att tveklöst avgöra om uttalandena i juli 2002 åtminstone potentiellt kan anses ha bundit statliga medel. kommissionen har på denna punkt ingående analyserat många juridiska argument som dels skall visa att sådana offentliga uttalanden är att likställa med en statlig garanti ur rättslig synvinkel, dels att de satte statens rykte på spel och kunde få ekonomiska kostnader om de inte efterlevdes. dessa omständigheter kan i sin helhet tolkas som att statliga medel faktiskt utsattes för en risk (antingen genom att staten kunde hållas ansvarig gentemot investerarna eller genom att statens framtida transaktioner skulle bli dyrare). teorin om att uttalandena från juli 2002 kan utgöra stöd är därför nyskapande, men troligen inte helt grundlös.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,177,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK