検索ワード: slom (ポーランド語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Slovak

情報

Polish

slom

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スロバキア語

情報

ポーランド語

skarżący nie sprecyzowali, w jakim zakresie byli zdolni wyprodukować wskazaną ilość referencyjną w pierwotnym gospodarstwie slom.

スロバキア語

podľa komisie žalobcovia nedostatočne uviedli, do akej miery boli schopní vyrobiť uvedené referenčné množstvo v pôvodnom poľnohospodárskom podniku slom.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

we wspomnianym art. 3a nie zawarto żadnego warunku w postaci wymogu posiadania użytków zielonych lub innych powierzchni przez pierwotne gospodarstwo slom.

スロバキア語

uvedený článok 3a neobsahuje žiadnu podmienku, podľa ktorej by malo ísť o plochy s trvalými porastmi alebo iné plochy patriace pôvodnému poľnohospodárskemu podniku slom.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisja uściśliła również, że problem najmu środków produkcji specjalnych ilości referencyjnych należy rozpatrywać w świetle jej wcześniejszych spostrzeżeń dotyczących daty nabycia tych środków i daty ich włączenia do pierwotnego gospodarstwa slom.

スロバキア語

komisia ešte upresnila, že prípadné úvahy o prenájme výrobných prostriedkov na výrobu špecifických referenčných množstiev by mali byť preskúmané so zreteľom na ich predchádzajúce vyjadrenia týkajúce sa okamihu, v ktorom boli tieto prostriedky nadobudnuté, a okamihu, keď boli začlenené do pôvodného poľnohospodárskeho podniku.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(1) artykuł 3 ust. 2 rozporządzenia (ewg) nr 3950/92 ustanawia, że gwarantowane ogólne ilości mogą zostać w przypadku finlandii zwiększone w celu rekompensat dla producentów "slom", aż do wysokości 200 000 ton. zgodnie z art. 6 rozporządzenia komisji (we) nr 671/953, zmienione rozporządzeniem (we) nr 1390/954, finlandia zgłosiła ilości, których to dotyczy, na rok obrotowy 1999/2000.

スロバキア語

(1) Článok 3 odsek 2 nariadenia (ehs) č. 3950/92 ustanovuje, že zaručené celkové množstvá pre fínsko možno na účely odškodnenia%quot%slom%quot% výrobcov zvýšiť na maximálnych 200 000 ton. v súlade s článkom 6 nariadenia komisie (es) č. 671/953, zmeneného a doplneného nariadením (es) č. 1390/954, fínsko ohlásilo predmetné množstvá na hospodársky rok 1999/2000.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,731,108,663 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK