検索ワード: atlantyckich (ポーランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Czech

情報

Polish

atlantyckich

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

dorzecza przybrzeżnych rzek atlantyckich w departamencie vendée

チェコ語

povodí atlantských pobřežních řek v departementu vendée.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

porośnięte roślinnością klify wybrzeży atlantyckich i bałtyckich

チェコ語

vegetací porostlé útesy na pobřeží atlantského oceánu a baltského moře

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

dorzecza przybrzeżnych rzek atlantyckich w departamencie vendée,

チェコ語

povodí atlantských pobřežních řek v departementu vendée.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ustanawiające szczegółowe zasady przyznawania odszkodowania wyrównawczego w odniesieniu do sardynek atlantyckich

チェコ語

kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování vyrovnávacího příspěvku na sardinky z atlantského oceánu

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

przyznaje się odszkodowania wyrównawcze dla sardynek atlantyckich wyprodukowanych we wspólnocie w jej składzie przed 1 stycznia 1986 r.:

チェコ語

vyrovnávací příspěvek je poskytován na sardinky z atlantiku produkované ve společenství ve složení před 1. lednem 1986, které:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 8
品質:

ポーランド語

małż crepidula, pochodzący ze atlantyckich wybrzeży ameryki północnej,zamieszkał na wybrzeżach europy w wyniku kontaktów handlowychmiędzy hodowcami ostryg.

チェコ語

plž crepidula, původem z atlantských břehů severní ameriky, se usadilna evropském pobřeží díky obchodu mezi chovateli ústřic.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ilości złowionych ryb określa się na podstawie statystyk ustanowionych przez międzynarodową komisję ochrony tuńczyków atlantyckich (iccat).

チェコ語

ulovené množství se určuje podle statistik mezinárodní úmluvy na ochranu tuňáků v atlantiku (iccat).

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dla poszczególnych kategorii produktów cena ta jest zwiększana przynajmniej o różnicę pomiędzy minimalnymi cenami sardynek atlantyckich a sardynek śródziemnomorskich, stosowanymi we wspólnocie w jej składzie przed dniem 1 stycznia 1986 r.

チェコ語

tato cena je u každé skupiny dotčených produktů zvýšena alespoň o rozdíl mezi cenami za stažení sardinek z oblastí atlantiku a středozemního moře používanými ve společenství ve složení před 1. lednem 1986.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

rozporzĄdzenie komisji (ewg) nr 3459/85 z dnia 6 grudnia 1985 r. ustanawiające szczegółowe zasady przyznawania odszkodowania wyrównawczego w odniesieniu do sardynek atlantyckich

チェコ語

naŘÍzenÍ komise (ehs) č. 3459/85 ze dne 6. prosince 1985, kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování vyrovnávacího příspěvku na sardinky z atlantského oceánu

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ten specjalny system zbliżania cen ma bezpośredni wpływ na poziom dochodów producentów sardynek atlantyckich w państwach członkowskich wspólnoty w jej składzie przed dniem 1 stycznia 1986 r., oraz zmienia istniejącą równowagę w obszarze produkcji sardynek w obrębie tej wspólnoty;

チェコ語

vzhledem k tomu, že tento zvláštní režim vyrovnávání cen se přímo dotýká úrovně příjmů producentů sardinek pocházejících z atlantiku ve členských státech společenství ve složení před 1. lednem 1986, a že mění rovnováhu, která existuje v produkci sardinek ve výše uvedeném společenství;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 8
品質:

ポーランド語

rozwój systemu ruchu lotniczego na wyspach greckich i wyspach atlantyckich, które stanowią autonomiczny region azorów, jest aktualnie nieodpowiedni i z tego powodu porty lotnicze położone na tych wyspach powinny być czasowo zwolnione ze stosowania niniejszego rozporządzenia;

チェコ語

vzhledem k tomu, že vývoj systému letecké dopravy na řeckých ostrovech a atlantských ostrovech, které tvoří autonomní oblast azory, je v současnosti nedostatečný, a proto by letiště nacházející se na těchto ostrovech měla být dočasně vyňata z působnosti tohoto nařízení;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:

ポーランド語

niniejsze rozporządzenie ustanawia szczegółowe zasady przyznawania odszkodowania wyrównawczego, zwanego dalej "odszkodowaniem", określonych w art. 2 rozporządzenia rady (ewg) nr 3117/85, w odniesieniu do sardynek atlantyckich.

チェコ語

toto nařízení stanovuje prováděcí pravidla pro poskytování vyrovnávacího příspěvku, dále jen "příspěvek", podle článku 2 nařízení (ehs) č. 3117/85, na sardinky z atlantského oceánu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,773,728,817 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK