プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
punktu iedalītās dienas, iesniedz komisijai pastiprinātas novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.
medlemsstater, der ønsker at opnå den i punkt 10.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af deres forbedrede observatørdækningsprogram til kommissionen.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
aprīļa lēmumā apstiprinātie pasākumi paredz veikt pastiprinātas šo pārvadātāju gaisa kuģu pirmslidojuma pārbaudes.
april 2007, skærpes inspektionen før flyvningen for disse luftfartsselskabers vedkommende.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
janvārim jāpiešķir vācijai trīs papildu zvejas dienas kuģiem, kas iesaistīti iesniegtās pastiprinātas novērotāju klātbūtnes programmas īstenošanā.
(6) mot bakgrund av det program som lämnades in den 1 mars 2007 bör tyskland tilldelas tre ytterligare dagar till sjöss under perioden mellan den 1 februari 2007 och den 31 januari 2008 för de fartyg som deltar i det aktuella programmet för förbättrad observatörstäckning.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
pamatojoties uz pastiprinātas novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, komisija no 2009.
kommissionen kan for perioden 1.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 2
品質:
pantā minētās pastiprinātas novērotāju klātbūtnes programmas noslēguma vācija iesniedz komisijai ziņojumu par programmas rezultātiem attiecībā uz iekļautajām zivju sugām un apgabaliem.
inom två månader efter det att det program för förbättrad observatörstäckning som avses i artikel 1 har avslutats ska tyskland rapportera till kommissionen om vilka resultat programmet har gett för de aktuella arterna och områdena.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
par trīs papildu zvejas dienu piešķiršanu vācijai pastiprinātas novērotāju klātbūtnes programmai saskaņā ar padomes regulas (ek) nr.
om tilldelning till tyskland av tre ytterligare fiskedagar för ett program för förbättrad observatörstäckning i enlighet med bilaga iia till rådets förordning (eg) nr 41/2007
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
oktobris ) par trīs papildu zvejas dienu piešķiršanu vācijai pastiprinātas novērotāju klātbūtnes programmai saskaņā ar padomes regulas (ek) nr.
2007/707/eg: kommissionens beslut av den 30 oktober 2007 om tilldelning till tyskland av tre ytterligare fiskedagar för ett program för förbättrad observatörstäckning i enlighet med bilaga iia till rådets förordning (eg) nr 41/2007 [delgivet med nr k(2007) 5221]
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
ja komisija iepriekš ir apstiprinājusi šādu dalībvalsts iesniegtu programmu un dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, dalībvalsts informē komisiju par pastiprinātas novērotāju izvietošanas programmas turpināšanu četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru attiecas šī programma.
hvis et sådant program, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af kommissionen, og medlemsstaten ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, kan medlemsstaten meddele kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram senest fire uger før starten af den periode, som programmet omfatter.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 2
品質: