検索ワード: rozgraniczenie (ポーランド語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Danish

情報

Polish

rozgraniczenie

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

デンマーク語

情報

ポーランド語

rozgraniczenie regionów

デンマーク語

afgrænsning af regioner

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

rozgraniczenie stref zamkniętych

デンマーク語

afgrænsning af spærrezoner

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

komplementarność i rozgraniczenie (demarkacja)

デンマーク語

komplementaritet og afgrænsning

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rozgraniczenie właściwego rynku produktowego - uwagi wstępne

デンマーク語

afgrænsning af det relevante produktmarked — indledende bemærkninger

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

e) organizowanie kampanii szczepienia interwencyjnego i rozgraniczenie stref szczepienia;

デンマーク語

e) at tilrettelægge en nødvaccinationskampagne og afgrænse vaccinationszoner

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

rozgraniczenie pomiędzy kompetencjami, odpowiednio wspólnoty i unii europejskiej, przebiega w rezultacie poprzez

デンマーク語

afgrænsningen mellem fællesskabets og den europæiske unions respektive kompetencer kræver derfor i sidste ende

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

warunkiem dokonania oceny, czy istnieje pozycja dominująca, jest najpierw rozgraniczenie rynków właściwych.

デンマーク語

undersøgelsen af, om der foreligger en dominerende stilling, forudsætter, at de relevante markeder først afgrænses.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rozgraniczenie strefy ustanowione w załączniku i do decyzji 2002/304/we nie zmienia się.

デンマーク語

der foretages ingen ændringer af zonens afgrænsning som fastsat i bilag i til beslutning 2002/304/ef.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

taka definicja spalarni nie pozwalałaby bowiem na rozgraniczenie poszczególnych instalacji, ale siłą rzeczy uwzględniałaby współspalarnie 11.

デンマーク語

det skal i denne henseende konstateres, at kongeriget spanien ikke i sine indlæg har gjort gældende, at beslutningerne er behæftede med en retlig mangel, der kan medføre, at disse retsakter er ikke-eksisterende.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wyraźne rozgraniczenie rodzajów działalności (działalność podstawowa dla kółek rolniczych i działalność uboczna dla spółek zależnych);

デンマーク語

klar afgrænsning af aktivitetsområderne (kerneopgaver for maskinringene, ikke-kerneopgaver for datterselskaberne)

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeżeli obecność organizmu jest potwierdzona w innym miejscu niż miejsce złapania organizmu położonego w strefie ogniska, rozgraniczenie linii demarkacyjnych zostaje odpowiednio zmienione.

デンマーク語

hvis der bekræftes forekomst af skadegøreren på et andet sted end det oprindelige fangststed i den angrebne zone, ændres den afgrænsede zone tilsvarende.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

rozgraniczenie kompetencji i lepsze uwzględnienie zasad subsydiarności, proporcjonalności i bliskości stanowią zasadnicze punkty wyjściowe wprocesie reformy unii europejskiej i w określeniu właściwego sposoburządzenia.

デンマーク語

afgrænsningen af kompetenceområder og større hensyntagen til subsidiari-tets-, proportionalitets- og nærhedsprincipperne danner det altafgørendeudgangspunkt for reformen af eu og fastlæggelsen af ideelle styreformer.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rozgraniczenie pomiędzy materiałami paszowymi, dodatkami paszowymi a innymi produktami, takimi jak leki weterynaryjne, wywiera wpływ na warunki wprowadzania takich produktów na rynek.

デンマーク語

sondringen mellem fodermidler, fodertilsætningsstoffer og andre produkter såsom veterinærlægemidler har betydning for markedsføringsvilkårene.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

białą księgę, o usługach użyteczności publicznej; dlatego pożądanym wydaje się dokładniejsze zbadanie i wzajemne rozgraniczenie skutków projektu dyrektywy na tym wrażliwym obszarze w państwach członkowskich.

デンマーク語

det forekommer derfor ønskværdigt at fastlægge og nærmere afgrænse konsekvenserne af direktivforslaget for dette følsomme område i medlemsstaterne.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(11) w kontekście nadzoru rynku powinno zostać ustanowione wyraźne rozgraniczenie pomiędzy kwestionowaniem normy zharmonizowanej przyznającej maszynie domniemanie zgodności a klauzulą ochronną odnoszącą się do maszyny.

デンマーク語

(11) i forbindelse med markedskontrol bør der skelnes klart mellem indsigelser mod en harmoniseret standard, der indebærer formodning om en given maskines overensstemmelse, og en sikkerhedsklausul i relation til en sådan maskine.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

chociaż dokładne rozgraniczenie między ograniczeniami ilościowymi aśrodkami oskutku równoważnym nie jest łatwe, nie ma to większego znaczenia praktycznego ze względu na fakt, że te zasady stosują się wtaki sam sposób do ograniczeń ilościowych ido środków oskutku równoważnym.

デンマーク語

selv om det ikke er let at trække en nøjagtig skillelinje mellem kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning, har det ikke stor praktisk betydning, fordi reglerne gælder på samme måde for kvantitative restriktioner som for foranstaltninger med tilsvarende virkning.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

biorąc pod uwagę dostępne dane o występowaniu, odpowiednim poziomem pozwalającym na rozgraniczenie pomiędzy nieuniknionym występowaniem śladowych ilości melaminy, a nieakceptowanym zanieczyszczeniem, jest wartość 2,5 mg/kg.

デンマーク語

på grundlag af de foreliggende data om forekomst er en grænse på 2,5 mg/kg et passende niveau med henblik på at sondre mellem det uundgåelige baggrundsniveau for melamin og uacceptabel forfalskning.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dokładne rozgraniczenie stref określonych w lit. a) oparte jest na podstawach naukowych, biologii danego szkodliwego organizmu, stopniu porażenia, porze roku oraz szczegółowym rozmieszczeniu roślin narażonych w danym państwie członkowskim.

デンマーク語

den nøjagtige afgrænsning af de zoner, der er nævnt i litra a), fastlægges ud fra sunde videnskabelige principper, skadegørerens biologi, angrebets omfang, tidspunktet på året og fordelingen af de modtagelige planter i den pågældende medlemsstat.

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(27) wreszcie niezbędne jest rozgraniczenie uprawnień instytucji zamawiających do nakładania kar administracyjnych w celu zapewnienia, aby kary były proporcjonalne i odstraszające, oraz w celu zapewnienia równego traktowania takiego jak między różnymi instytucjami i jak między departamentami.(28) zakres tytułu dotyczącego dotacji powinien zostać również objaśniony, w szczególności w odniesieniu do różnych metod wykonania budżetu, ale również w odniesieniu do rodzaju działania lub organu ogólnego interesu europejskiego kwalifikującego się do dotacji. cechy rocznego programu pracy i zaproszenia do składania projektów powinny również zostać określone, jak również możliwe wyjątki w tym kontekście oraz możliwość skutku retroaktywnego, w szczególności w kontekście pomocy humanitarnej i zarządzania w sytuacjach kryzysowych, w odniesieniu do których ograniczenia są ściśle określone.

デンマーク語

(21) for indtægternes vedkommende bør der, bortset fra særtilfældet egne indtægter, som henhører under rådets forordning (ef, euratom) nr. 1150/2000 af 22. maj 2000 om gennemførelse af afgørelse 94/728/ef, euratom om ordningen for fællesskabernes egne indtægter(4), ske en præcisering af de kontrolopgaver og andre opgaver, der påhviler de anvisningsberettigede i de forskellige faser af proceduren: udarbejdelse af fordringsoverslaget og den tilhørende indtægtsordre samt fremsendelse af debetnotaen, hvori debitor informeres om, at der er fastlagt en fordring, beregning af eventuelle morarenter og endelig beslutning om, eventuelt at give afkald på en fordring på grundlag af kriterier, der sikrer en forsvarlig økonomisk forvaltning. endvidere bør regnskabsførerens rolle i forbindelse med inkassering af indtægter og eventuel indrømmelse af betalingshenstand præciseres.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,711,912 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK