検索ワード: utilisation (ポーランド語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Danish

情報

Polish

utilisation

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

デンマーク語

情報

ポーランド語

- w tekście francuskim: "concernant son utilisation",

デンマーク語

- i den franske version , " concernant son utilisation "

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

(d) amortissement des instruments et des équipements au prorata de leur utilisation exclusive pour le projet de formation en cause;

デンマーク語

(d) amortissement des instruments et des équipements au prorata de leur utilisation exclusive pour le projet de formation en cause;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

following the inventories completed in 2003, the comission is drafting new, more precise and detailed guidelines for the utilisation of stabex funds in order to improve monitoring and the use of unused funds.

デンマーク語

som følge af udarbejdelsen af oversigter, der blev iværksat i 2003, udarbejder kommissionen nye retningslinjer, som er mere præcise og detaljerede, for anvendelsen af stabex-midler med henblik på at sikre den bedst mulige opfølgning og en bedre udnyttelse af de resterende disponible midler.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

cela permettra une meilleure utilisation de la capacité du terminal, qui n'a été utilisé qu'à la hauteur de […] % en 2002.

デンマーク語

cela permettra une meilleure utilisation de la capacité du terminal, qui n'a été utilisé qu'à la hauteur de […] % en 2002.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

le lne fait utilisation d'une part considérable de ses infrastructures et équipements simultanément pour l'exécution des missions dont il est chargé par l'État et la prestation de services à finalité commerciale.

デンマーク語

le lne fait utilisation d'une part considérable de ses infrastructures et équipements simultanément pour l'exécution des missions dont il est chargé par l'État et la prestation de services à finalité commerciale.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

44.systemy nadzoru i kontroli efr obejmują szeroki zakres mechanizmów i celów. proces odnawiania tych systemów i mechanizmów kontrolnych rozpoczął się w roku obrachunkowym 2003 i należy poczekać do ich ostatecznej konsolidacji z oceną, na ile faktycznie przyczyniają się do legalności i prawidłowości transakcji leżących u podstaw rozliczeń. tym niemniej, już na obecnym etapie można stwierdzić, że wymagana jest większa koordynacja, by zapobiec dublowaniu mechanizmów kontrolnych oraz wyłączeniu istotnych dziedzin ryzyka, zwłaszcza tych, które przybierają formę nieprawidłowości odnotowanych przez trybunał. oznacza to, że konieczne jest pełne zastosowanie mechanizmów kontrolnych i wniosków różnych służb kontrolnych komisji na szczeblu przedstawicielstw. przepływ funduszy stabex musi także podlegać kontroli wewnętrznej na właściwym poziomie. -44.following these inventories, the commission is drafting more specific and more detailed guidelines for the utilisation of the stabex funds in order to ensure better monitoring of the use by beneficiary countries of the funds still available. -kontrola transakcji

デンマーク語

23.som reaktion på rettens tidligere bemærkninger har kommissionen i 2003 udarbejdet en opgørelse over udnyttelsen af de stabex-midler, der er overført til lokale konti i modtagerlandene. udbetalinger fra disse konti skal godkendes af delegationerne (jf. punkt 63-68). ved udgangen af 2003 var de oplysninger, kommissionen havde modtaget fra de berørte avs-stater, endnu ikke fuldstændige. retten mener, at kommissionen bør medtage resultaterne af denne registrering, også selv om de ikke er fuldstændige, i sin beretning om den finansielle forvaltning og de detaljerede oplysninger om dem i bilagene til beretningerne om den økonomiske forvaltning. -23.kommissionen har indsamlet oplysninger for 80% af de pågældende landes vedkommende og for 97% af det samlede stabex-beløb for 7. og 8. euf.kommissionen agter at udarbejde en fortegnelse med alle relevante oplysninger vedrørende lokale stabex-konti. de lokale konti er, selv om kommissionen skal kontrasignere dem, for at de kan bruges, ikke kommissionens ejendom. den detaljerede fortegnelse skal derfor inkluderes i beretningen om den finansielle forvaltning. efter henstilling fra retten er der indføjet en note om dette spørgsmål i balancen for regnskabsåret 2003. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,738,673,302 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK