検索ワード: dystrybutorami (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

dystrybutorami

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

autoryzowanymi partnerami lub dystrybutorami avg .

ドイツ語

autorisierten avg-partner oder vertriebspartner kontaktieren.

最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

wszyscy byli wyłącznymi dystrybutorami japońskiego producenta eksportującego.

ドイツ語

bei diesen einführern handelte es sich ausnahmslos um alleinvertriebsberechtigte des japanischen ausführenden herstellers.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zagwarantowanie konkurencji między dystrybutorami tej samej marki;

ドイツ語

gewährleistung des wettbewerbs zwischen händlern derselben marke;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jest to łatwy i tani sposób komunikowania się z dystrybutorami w usa.

ドイツ語

so ist es billiger und einfacher für mich, meine großhändler in den usa anzurufen.

最終更新: 2012-11-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

szczegółów naszej współpracy z dystrybutorami, dostawcami oem i innymi producentami

ドイツ語

details über unsere partnerschaften mit händlern, oem-lieferanten und anderen technologieanbietern

最終更新: 2016-10-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

blokowanie geograficzne może być powiązane z umowami między dostawcami a dystrybutorami.

ドイツ語

geoblocking kann mit vereinbarungen zwischen lieferanten und händlern verknüpft sein.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pomoc w rozwijaniu partnerstw między podmiotami praw autorskich, agentami a dystrybutorami

ドイツ語

unterstützung von partnerschaften aus rechteinhabern, vertriebsagenten und vertriebsfirmen

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

w niektrych przypadkach blokowanie geograficzne jest najwyraźniej związane z umowami między dostawcami a dystrybutorami.

ドイツ語

in einigen fllen ist geoblocking offenbar auf vereinbarungen zwischen lieferanten und vertreibern zurckzufhren.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

klientów, którzy potrzebują większej liczby licencji, zachęcamy do skontaktowania się z autoryzowanymi dystrybutorami i partnerami

ドイツ語

kunden, deren netzwerkumgebung eine höhere anzahl von lizenzen erfordert, bitten wir, sich an autorisierte reseller, vertriebspartner oder partner von

最終更新: 2016-10-25
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

zabronione mogą być również umowy między producentem a dystrybutorami, szczególnie jeżeli strony takich umów ustalają ceny odsprzedaży.

ドイツ語

außerdem wird so vermieden, dass ein vertriebshändler von den werbeanstrengungen eines anderen profitiert.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisja europejska przyjęła rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych dla porozumień między wytwórcami i dystrybutorami dotyczących sprzedaży produktów i usług.

ドイツ語

die europäische kommission hat eine neue gruppenfreistellungsverordnung für vereinbarungen zwischen herstellern und vertriebshändlern für den verkauf von waren und dienstleistungen angenommen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

starania te zostały nagrodzone usunięciem ograniczeń terytorialnych z umów dostaw gazu zawartych przez gazprom z kilkoma ważnymi tradycyjnymi dystrybutorami hurtowymi w ue.

ドイツ語

diese bemühungen waren insofern erfolgreich, als dass die gebietsbeschränkungen aus den von gazprom mit mehreren traditionellen großhändlern in der eu abgeschlossenen verträgen gestrichen wurden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

dnia 27 maja komisja przyjęła nowe zasady konkurencji dotyczące porozumień między producentami pojazdów a ich autoryzowanymi dilerami, warsztatami naprawczymi i dystrybutorami części zamiennych43.

ドイツ語

am 27. mai 2010 nahm die europäische kommission neue wettbewerbsvorschriften für vereinbarungen zwischen kfz-herstellern und deren zugelassenen händlern, werkstätten und ersatzteilanbietern an43.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

blokowanie geograficzne wynika z umów między dostawcami a dystrybutorami, jednak może ono ograniczać konkurencję na jednolitym rynku, naruszając unijne zasady ochrony konkurencji.

ドイツ語

wenn geoblocking auf vereinbarungen zwischen lieferanten und vertriebsunternehmen zurckgeht, kann es den wettbewerb im binnenmarkt beschrnken und damit gegen die eu‑wettbewerbsvorschriften verstoen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

operatorzy dsl są więc tylko przenosicielami pakietów vivendi, natomiast w żadnym wypadku nie są ich dystrybutorami, jako że vivendi utrzymuje bezpośrednie kontakty handlowe z abonentami tych pakietów.

ドイツ語

die dsl-anbieter sind ausschließlich für die Übermittlung der programmbouquets von vivendi und in keinem fall für deren vertrieb zuständig, da vivendi sich die direkte geschäftsbeziehung zu seinen abonnenten selbst vorbehält.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

3.3.4 osiągnięcie celu dotyczącego masowej, ogólnodostępnej digitalizacji wymaga stworzenia nowego modelu ekonomicznego zapewniającego sprawiedliwy podział między autorami, wydawcami i dystrybutorami.

ドイツ語

3.3.4 für eine digitalisierung in großem maßstab mit zugang für die breite Öffentlichkeit bedarf es eines neuen wirtschaftlichen konzepts, in dem eine ausgewogene verteilung zwischen urhe­bern, verlegern und anbietern gewährleistet ist.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należy jednak zauważyć, że przepisy te mogłyby wywierać wpływ na wymianę handlową, gdyby istniała konkurencja między dystrybutorami włoskimi otrzymującymi dofinansowanie od regionu piemont a dystrybutorami gazu ziemnego w innym państwie członkowskim.

ドイツ語

die maßnahme könnte den handel aber beeinträchtigen, wenn es einen wettbewerb zwischen italienischen tankstellen, die eine unterstützungszahlung von der region piemont erhalten, und erdgastankstellen in anderen mitgliedstaaten gäbe. frankreich ist der einzige mitgliedstaat, mit dem die region piemont eine gemeinsame grenze hat.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

3.3.4 osiągnięcie celu dotyczącego masowej, ogólnodostępnej digitalizacji wymaga stworzenia nowego modelu ekonomicznego zapewniającego sprawiedliwy podział między autorami, wydawcami i dystrybutorami.

ドイツ語

3.3.4 für eine digitalisierung in großem maßstab mit zugang für die breite Öffentlichkeit bedarf es eines neuen wirtschaftlichen konzepts, in dem eine ausgewogene verteilung zwischen urhe­bern, verlegern und anbietern gewährleistet ist.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- promowania ruchu w ramach wspólnoty i poza nią, europejskich programów telewizyjnych produkowanych przez niezależne firmy poprzez wspieranie współpracy między nadawcami z jednej strony, a niezależnymi dystrybutorami i producentami europejskimi z drugiej strony,

ドイツ語

- förderung des umlaufs europäischer, von unabhängigen unternehmen produzierter fernsehprogramme innerhalb und außerhalb der gemeinschaft durch anreize zur zusammenarbeit zwischen den fernsehanstalten einerseits und unabhängigen europäischen verleihunternehmen und produzenten andererseits;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

priorytety wybrano w oparciu o konsultacje z organami ścigania, ofiarami przemocy z użyciem broni palnej, organizacjami pozarządowymi oraz autoryzowanymi producentami, dystrybutorami i użytkownikami broni, jak również w oparciu o wyniki badania eurobarometru i odpowiedzi uzyskane w wyniku konsultacji publicznych.

ドイツ語

diese prioritäten basieren auf den ansichten von strafverfolgungsbehörden, waffengewaltopfern, nro und rechtmäßigen herstellern, händlern und besitzern von waffen, den ergebnissen einer eurobarometer-umfrage und den antworten auf eine öffentliche konsultation.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,969,511 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK