プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
urlop okolicznościowy
dienstbefreiung
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:
urlop roczny, okolicznościowy i dni wolne
jahresurlaub, sonderurlaub und feiertage
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
cechą wyróżniającą jest motyw okolicznościowy na stronie narodowej.
auf der nationalen seite weisen sie jedoch eine besondere gestaltung auf.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
urlop wypoczynkowy, urlop okolicznościowy i dni wolne od pracy
jahresurlaub, dienstbefreiung und feiertage
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
urlop wypoczynkowy, urlop okolicznościowy i dni ustawowo wolne od pracy
jahresurlaub, dienstbefreiung und gesetzliche feiertage
最終更新: 2011-04-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
taki urlop okolicznościowy nie może przekraczać trzech dni w całym okresie oddelegowania.
diese dienstbefreiung darf während der gesamten dauer der abordnung drei tage nicht überschreiten.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
taki urlop okolicznościowy nie może być dłuższy niż trzy dni w całym okresie oddelegowania.
diese dienstbefreiung darf während der gesamten dauer der abordnung drei tage nicht überschreiten.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
urlop okolicznościowy, wychowawczy i rodzinny nie może wykraczać poza okres trwania umowy.
sonderurlaub und elternurlaub sowie urlaub aus familiären gründen dürfen nicht über die laufzeit des vertrags hinaus andauern.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
poza urlopem corocznym, członkowi personelu na jego wniosek może zostać przyznany urlop okolicznościowy.
außer dem jahresurlaub kann dem bediensteten auf antrag dienstbefreiung gewährt werden.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. oprócz powyższego rocznego urlopu dyrektor na wniosek pracownika może wyjątkowo przyznać mu urlop okolicznościowy.
(2) in ausnahmefällen kann dem bediensteten neben dem jahresurlaub auf antrag dienstbefreiung gewährt werden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
oddelegowanemu ekspertowi krajowemu można, na uzasadniony wniosek, przyznać urlop okolicznościowy w następujących przypadkach:
dem ans kann auf begründeten antrag in nachstehenden fällen dienstbefreiung gewährt werden:
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. oddelegowany ekspert krajowy może, na uzasadniony wniosek, otrzymać urlop okolicznościowy w następujących przypadkach:
(3) dem ans kann auf begründeten antrag in nachstehenden fällen dienstbefreiung gewährt werden:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
monety te mają takie same cechy i taką samą stronę europejską jak zwykłe 2 euro, na stronie narodowej natomiast umieszcza się okolicznościowy motyw.
diese münzen haben dieselben merkmale und eigenschaften sowie dieselbe gemeinsame europäische seite wie die übrigen 2-€-münzen. auf der nationalen seite hingegen weisen sie eine besondere gestaltung auf.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
jednak na należycie uzasadniony wniosek eksperta można mu przyznać urlop okolicznościowy decyzją dyrektora generalnego służby, do której ekspert został przydzielony.
einem kdok-ans kann jedoch auf begründeten antrag durch beschluss des generaldirektors der dienststelle, der er zugewiesen ist, eine dienstbefreiung gewährt werden.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
jeśli urlop okolicznościowy zostaje udzielony zgodnie z postanowieniami sekcji 2, ilość dni wolnych od pracy przeznaczonych na podróż określa się szczególną decyzją podjętą z uwzględnieniem poszczególnych potrzeb.
bei den in abschnitt 2 vorgesehenen dienstbefreiungen wird die etwaige zahl der reisetage unter berücksichtigung der jeweiligen erfordernisse durch besondere verfügung festgelegt.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. oprócz powyższego rocznego urlopu dyrektor na wniosek pracownika może wyjątkowo przyznać mu urlop okolicznościowy. zasady przyznawania takiego urlopu określają przepisy wewnętrzne przyjęte przez zarząd na wniosek dyrektora.
(2) in ausnahmefällen kann dem bediensteten neben dem jahresurlaub auf antrag dienstbefreiung gewährt werden. die gewährung der dienstbefreiung wird in den vom verwaltungsrat auf vorschlag des direktors erlassenen internen vorschriften geregelt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
w przypadku gdy udzielany jest urlop okolicznościowy zgodnie z przepisami sekcji 2, czas podróży do miejsca pochodzenia ustala się na mocy specjalnej decyzji, uwzględniającej szczególne potrzeby.”;
bei den in abschnitt 2 vorgesehenen dienstbefreiungen wird die etwaige zahl der reisetage unter berücksichtigung der jeweiligen erfordernisse durch besondere verfügung festgelegt.“
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
strona narodowa monet wspólnej emisji przedstawia okolicznościowy motyw , nazwę kraju-emitenta oraz nazwę wydarzenia w języku ( językach ) tego kraju .
die nationale seite dieser gemeinsam ausgegebenen gedenkmünzen ist einheitlich gestaltet , wobei sowohl der name des ausgabestaats als auch der anlass der ausgabe in der jeweiligen sprache bzw . den jeweiligen sprachen angegeben sind .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
w drodze odstępstwa od art. 12 ust. 4 sekretariat generalny może przyznać – na należycie uzasadniony wniosek pracodawcy – bezpłatny dodatkowy urlop okolicznościowy na szkolenie organizowane przez pracodawcę.
abweichend von artikel 12 absatz 4 kann das gsr eine zusätzliche, nicht vergütete dienstbefreiung zur fortbildung durch den arbeitgeber genehmigen, wenn dieser einen ordnungsgemäß begründeten antrag stellt.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
jednak ekspert krajowy, który został oddelegowany na okres krótszy niż sześć miesięcy, może uzyskać, na uzasadniony wniosek, urlop okolicznościowy przyznany decyzją dyrektora generalnego służby, do której ekspert został przydzielony.
einem ans, dessen abordnung weniger als sechs monate dauert, kann jedoch auf begründeten antrag durch beschluss des generaldirektors der dienststelle, der er zugewiesen ist, eine dienstbefreiung gewährt werden.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照: