プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
samobójczymi) oraz problemy z pamięcią lub myśleniem;
(möglicherweise mit selbsttötungsgedanken) sowie probleme mit dem erinnerungsvermögen oder gezieltem nachdenken;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pacjenci z myślami i/lub zachowaniami samobójczymi* [n (%)]
patienten mit suizidgedanken und/ oder suizidalem verhalten* [n (%)]**
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
choroba alzheimera wiąże się z depresją, myślami samobójczymi i samobójstwem.
alzheimer-demenz wird mit depression, suizidgedanken und suizid in verbindung gebracht.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:
zaburzeń psychicznych, depresji z tendencjami samobójczymi i innych poważnych zachowań antyspołecznych.
veränderungen, depressionen mit suizidneigung und anderen schweren verhaltensauffälligkeiten sorgfältig kontrolliert werden.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
u pacjentów z aktualnie występującymi myślami samobójczymi i (lub) myślami samobójczymi w
bei patienten mit aktuell bestehenden oder anamnestisch bekannten suizidgedanken
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
stosowanie roflumilastu nie jest zalecane u pacjentów z depresją z towarzyszącymi myślami lub zachowaniami samobójczymi w wywiadzie.
roflumilast wird nicht empfohlen bei patienten, die in der anamnese ein suizidales verhalten aufgrund von depressionen zeigten.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
nie jest zalecane stosowanie produktu daliresp u pacjentów z depresją z towarzyszącymi myślami lub zachowaniami samobójczymi w wywiadzie.
daliresp wird nicht empfohlen bei patienten, die in der anamnese ein suizidales verhalten aufgrund von depressionen zeigten.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
wszystkich pacjentów leczonych produktem corbilta należy dokładnie obserwować pod kątem zaburzeń psychicznych, depresji z tendencjami samobójczymi i innych poważnych zachowań antyspołecznych.
alle mit corbilta behandelten patienten sollten im hinblick auf die entwicklung von mentalen veränderungen, depressionen mit suizidneigung und anderen schweren verhaltensauffälligkeiten sorgfältig kontrolliert werden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
w zasadzie do przeanalizowania różnic między epizodami samobójczymi wśród pacjentów leczonych różnymi lekami antydepresyjnymi, prowadzonych przez lekarzy pierwszego kontaktu zastosowano podobne metody.
im wesentlichen wurden bei der untersuchung der unterschiede hinsichtlich des risikos von suizidalen vorfällen bei mit verschiedenen antidepressiva behandelten patienten von praktischen Ärzten ähnliche methoden angewandt.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
pacjenci z ciężką depresją i (lub) myślami samobójczymi (patrz punkty 4.4 i 4.8).
patienten mit bestehenden schweren depressionen und/oder suizidneigungen (siehe abschnitte 4.4 und 4.8).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
pacjenci z zachowaniami samobójczymi w wywiadzie lub przejawiający przed rozpoczęciem leczenia znacznego stopnia skłonności samobójcze, należą do grupy zwiększonego ryzyka wystąpienia myśli samobójczych lub prób samobójczych i powinni być uważnie obserwowani podczas leczenia.
sie sollten daher während der behandlung besonders sorgfältig überwacht werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pacjenci z zachowaniami samobójczymi w wywiadzie lub pacjenci przejawiający przed rozpoczęciem leczenia znacznego stopnia skłonności samobójcze, należą do grupy zwiększonego ryzyka wystąpienia myśli samobójczych lub prób samobójczych i należy ich poddać ścisłej obserwacji w trakcie leczenia.
sie sollten daher während der behandlung besonders sorgfältig überwacht werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pacjenci z zaburzeniami depresyjnymi i (lub) próbami samobójczymi w wywiadzie powinni być obserwowani ze szczególną starannością, pod kątem wystąpienia objawów depresji podczas leczenia hydroksymaślanem sodu.
patienten mit depressiven erkrankungen und/oder suizidversuchen in der vorgeschichte müssen besonders sorgfältig im hinblick auf depressionssymptome überwacht werden, solange sie natriumoxybat einnehmen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
- pacjenci z istniejącą ciężką depresją i (lub) myślami samobójczymi (patrz punkty 4. 4 i 4. 8).
(siehe abschnitte 4.4 und 4.8).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
niektórzy pacjenci, na przykład ci z zachowaniami lub myślami samobójczymi w wywiadzie, młodzi dorośli, lub pacjenci, u których przed rozpoczęciem leczenia występowały znacznie nasilone myśli samobójcze, mogą być w grupie zwiększonego ryzyka wystąpienia myśli samobójczych lub prób samobójczych i powinni podczas leczenia pozostawać pod ścisłą kontrolą.
sie sollten daher während der behandlung sorgfältig überwacht werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。