プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
w prawie połowie nierozstrzygniętych spraw o odzyskanie pomocy dotyczących indywidualnych środków pomocy beneficjent jest niewypłacalny.
az egyedi támogatásokra vonatkozó, folyamatban lévő ügyek majdnem felében az érintett kedvezményezett zetésképtelen.
wszelkie aktywa i fundusze, które zostały wcześniej skonfiskowane lub zamrożone na mocy rozporządzeń (ewg) nr 990/93 i (we) nr 2471/94, mogą zostać zwolnione przez państwa członkowskie zgodnie z prawem pod warunkiem że wszelkie takie aktywa będące przedmiotem jakichkolwiek roszczeń, zastawów, orzeczeń sądowych lub obciążeń, bądź będące aktywami osoby, spółki prawa cywilnego, spółki prawa handlowego lub innego podmiotu, który został uznany lub może być uznany za niewypłacalny zgodnie z przepisami prawa i zasadami rachunkowości obowiązującymi w danym państwie członkowskim, pozostają zamrożone lub skonfiskowane do czasu ich zwolnienia zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi w tym zakresie.
a tagállamok a törvénnyel összhangban a 990/93/egk és a 2471/94/ek rendelet alapján zárolt vagy lefoglalt összes forrás és eszköz felszabadításáról rendelkezhetnek, feltéve hogy a követeléssel, zálogjoggal, elmarasztaló ítélettel vagy megterheléssel terhelt források vagy eszközök, vagy bármely, a vonatkozó tagállam törvényei vagy számviteli elvei szerint fizetésképtelennek bizonyult vagy tekintett személy, társulás, társaság vagy más jogi személy forrásai vagy eszközei zárolva vagy lefoglalva maradnak, amíg azokat a vonatkozó törvényeknek megfelelően fel nem szabadítják.