プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cigme, wraz ze współpracującymi chińskimi producentami eksportującymi, wyraziła wolę złożenia zobowiązania.
a cccme közölte, kész más kínai együttműködő exportáló gyártókkal együtt kötelezettségvállalást felajánlani.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
wyboru próby producentów eksportujących dokonano po konsultacji ze współpracującymi producentami eksportującymi z chrl i władzami chrl.
az exportáló gyártókból történő mintavételre a kínai népköztársaság együttműködő exportáló gyártóival és a kínai népköztársaság hatóságaival folytatott konzultációt követően került sor.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
podczas tej konferencji niderlandzcy członkowie lgd spotkali się z innymi współpracującymi lgd i zaczęli wymieniać pomysły i wiedzę.
a konferencia során a holland hacs tagjai találkoztak a többi együttműködő hacs tagjaival, akikkel tapasztalatokat és ötleteket cseréltek.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komitety naukowe przyjmują opinie, szybkie porady, memoranda lub oświadczenia o zajmowanym stanowisku większością głosów całkowitej liczby członków danego komitetu wraz z członkami współpracującymi.
a tudományos bizottságok az érintett bizottság összes tagjának és a társult tagok számának többségével fogadják el a véleményeket, gyors véleményeket, memorandumokat és/vagy állásfoglalásokat.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
odnośnie do producentów wspólnotowych, zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, wyboru próby dokonano po konsultacji ze współpracującymi producentami i za ich zgodą na podstawie największej wielkości produkcji i sprzedaży w krajach wspólnoty.
a közösségi gyártók esetében az alaprendelet 17. cikke (1) bekezdésének megfelelően a minta kiválasztása az együttműködő gyártókkal folytatott konzultációt követően, azok beleegyezésével, a közösségen belüli legnagyobb reprezentatív gyártási és értékesítési mennyiség alapján történt.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
(12) wszystkie zainteresowane strony, łącznie ze wszystkimi współpracującymi spółkami i odpowiednią izbą handlową, zostały poinformowane o wątpliwościach komisji związanych z tą sprawą i otrzymały możliwość udzielenia odpowiedzi na przedmiotowe ustalenia.
(12) az összes érintett felet, beleértve az összes együttműködő vállalatot és az illetékes kereskedelmi kamarát is, tájékoztatták a bizottságnak az üggyel kapcsolatos kétségeiről, és lehetőséget kaptak arra, hogy válaszoljanak ezekre a megállapításokra.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
w odniesieniu do importerów, zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, wyboru próby dokonano po konsultacji ze współpracującymi importerami i za ich zgodą, po pierwsze, na podstawie największej reprezentatywnej wielkości przywozów do krajów wspólnotowych i, po drugie, na podstawie rozmieszczenia geograficznego.
az importőrök esetében az alaprendelet 17. cikke (1) bekezdésének megfelelően a minta kiválasztása az együttműködő importőrökkel folytatott konzultációt követően, azok beleegyezésével, elsődlegesen a közösségbe történő legnagyobb reprezentatív behozatal, másodsorban pedig a földrajzi megoszlás alapján történt.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: